犯罪控制
_
борьба с преступностью
борьба с преступностью
примеры:
犯罪控制和援助受害者世界基金会
Всемирный фонд по борьбе с преступностью и оказанию помощи ее жертвам
犯罪预防和控制委员会
Комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней
欧洲预防和控制犯罪研究所
Европейский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней
联合国犯罪预防和控制公约
Конвенция Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и борьбе с ней
犯罪预防和控制委员会小组委员会
Подкомитет Комитета по предупреждению преступности и борьбы с ней
预防和控制犯罪国际行动计划
Международный план мероприятий по предупреждению преступности и борьбе с ней
预防和控制跨国犯罪马尼拉宣言
Манильская декларация о предупреждении транснациональной преступности и борьбе с ней
赫尔辛基预防和控制犯罪研究所
Хельсинкский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней
预防和控制有组织犯罪的指导方针
Руководящие принципы для предупеждения организованной преступности и борьбы с ней
预防和控制犯罪委员会; 预防犯罪及犯罪行为作斗争委员会
комитет по предупреждению преступности и борьбе с ней
联合国预防和控制犯罪领域国家通讯员网
сеть национальных корреспондентов Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступлений и борьбы с преступностью
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告
Доклад о ходе осуществления мероприятий Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней
政府正采取措施,控制不断上升的犯罪率。
The government is taking steps to control the rising crime rate.
预防和控制有组织跨国犯罪布宜诺斯艾利斯宣言
Буэнос-Айресская декларация о предупреждении организованной транснациональной преступности и борьбе с ней
要想有效控制住犯罪活动, 就得加强法制的威力。
The law must be given more teeth if crime is to be properly controlled.
关于预防和控制有组织跨国犯罪和腐败的达喀尔宣言
Дакарская декларация о предупреждении организованной транснациональной преступности и коррупции и борьбе с ними
联合国犯罪预防和控制领域政府任命的国家通讯员网
Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней
国际合作预防和控制包括恐怖主义在内各种犯罪表现特设专家组
Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в целях предупреждения различных видов преступности, в том числе терроризма, и борьбы с ними
火蜥帮已经取得了所有地下犯罪集团的控制权,盗匪们形成了强力的联盟,不然他们不会这么嚣张。
Организация, именуемая Саламандрами, захватила власть в преступном мире. У этих разбойников определенно есть могущественные союзники среди политиков, иначе им не удалось бы добиться такого успеха.
一个传奇人物——但不是∗好∗的那种——来自加姆洛克的犯罪大佬。控制了可以说是瑞瓦肖西部最强大的有组织犯罪团伙。
Легендарный — в нехорошем смысле — криминальный авторитет из Джемрока. Управляет, пожалуй, самой мощной организованной преступной группировкой Западного Ревашоля.
贝斯莫蒂是瑞瓦肖的一个犯罪集团。他们把自己当成是瑞瓦肖14寡头的继承者,不过其实他们只是一个暴力团伙,想要争夺瑞瓦肖西部的控制权……
„Бессмертные” — это ревашольский преступный синдикат. Они называют себя наследниками 14 ревашольских индотриб, но на деле — просто жестокие банды, которые грызутся за контроль над западной частью города.
一支警惕着的警察队伍有助于遏制犯罪。
A vigilant police force helps to control crime.
争强好胜鞭策你树立并反复强调自己在人群中的支配地位。它让你能够理解暴徒组织中的权力分配,让你懂得能把罪犯逼到何种地步,还会教导你如何控制各种局势。
Авторитет поможет вам получить и укрепить превосходство над остальными. Вы сможете понять механизмы борьбы за власть внутри банд, оценить, насколько сильно давить на преступника, и придумать, как обрести контроль над ситуацией.
пословный:
犯罪 | 控制 | ||
1) совершить преступление
2) правонарушение, преступление; криминальный, преступный; уголовный
|
1) держать [под контролем]; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать 2) тех., эк. контрольный, проверочный
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
4) ctrl (клавиша на клавиатуре)
|
похожие:
抑制犯罪
被指控犯罪
被控犯罪人
控告某人犯罪
被指控犯罪的
罪犯攻击机制
控告犯罪的人
被指控的罪犯
侵犯污染控制法
被指控犯有判国罪
适用陪审制的犯罪
制止犯罪者国际组织
犯罪预防和控制委员会
联合国犯罪预防和控制公约
欧洲预防和控制犯罪研究所
药物管制和预防犯罪办事处
预防和控制犯罪国际行动计划
联合国预防和控制犯罪委员会
赫尔辛基预防和控制犯罪研究所
犯罪预防和控制委员会小组委员会
联合国预防和控制犯罪领域国家通讯员网
犯罪预防和控制方面联合国活动进展报告
制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组
联合国犯罪预防和控制领域政府任命的国家通讯员网
制定有效的联合国预防犯罪和刑事司法方案部长级会议
副秘书长兼联合国维也纳办事处主任和联合国药物管制和预防犯罪办事处执行主任