状元筹
zhuàngyuánchóu
вид азартной игры на бирках (победитель нарекался чжуанъюанем)
zhuàng yuán chóu
一种赌具。用象牙、竹子或兽骨为筹,以六个骰子卜彩,最大者为状元,得三十六注,故称为「状元筹」。
一种赌具。用牙或骨、竹为筹,最大者为状元,为六十四注;其次为榜眼、探花,各三十二注;最小为秀才,只一注;用六骰卜彩,视所掷筹的得失,局毕计筹,以所得多少分胜负。参阅清金学诗《牧猪闲话》。
пословный:
状元 | 筹 | ||
1) стар. чжуанъюань, первый из сильнейших (победитель на столичных экзаменах, первый кандидат на высокую должность)
2) передовик; специалист, знаток
|
I сущ./счётное слово
1) [счётная] бирка; фишка
2) жребий
3) счётное слово для числа людей
II гл. 1) строить план; подготовлять; изыскивать [средства]
2) уст. отмечать счёт биркой
|