狂劈乱砍
_
Кромсать и рубить
пословный:
狂 | 劈 | 乱砍 | |
1) безумный; сумасшедший; бешеный (также перен.); бешенство; мания
2) безудержный; бурный
3) самонадеянный; бахвалиться
|
I pī
1) колоть, раскалывать, расщеплять, рубить на щепки; вскрывать (ножом)
2) колоться, щепиться, трескаться
3) клин; клиновидный 4) напротив, прямо (в упор, в лицо)
5) расколоть ударом молнии, как громом пораженный
II pǐ
1) делить, разделять; разлагать
2) срывать, обрывать (напр., листья)
3) разводить (ноги, руки)
|
(1) [slash]: 用挥击的动作来切割, 典型的是急速而有力地或者是凶猛地用刀刃造成长切口或裂缝
(2) [hack]: 随意地砍
(3) [baggling; indiscriminate falling of trees]: 胡乱地砍伐
|