狂热裂片妖
_
Безумная Щепка
примеры:
所有裂片妖具有狂热1。 (每当任一裂片妖进行攻击且未受阻挡时,它得+1/+0直到回合结束。)
Все существа Щепки имеют Безумие 1. (Каждый раз, когда Щепка атакует и не заблокирована, она получает +1/+0 до конца хода.)
「当这种裂片妖进入母巢,其它裂片妖便开始狂乱地彼此互抓,藉以迅速成长。」 ~陆卡陆梅的现场日志
«Когда осколок из этого выводка попадает в рой, другие в бешеном порыве разрывают друг друга, чтобы расти больше и больше», Рукарумель, личный полевой дневник
пословный:
狂热 | 热裂 | 裂片 | 妖 |
горячий, лихорадочный; восторженный, бурный; горячка, ажиотаж, азарт, восторг, угар; фанатизм
|
1) термический крекинг
2) горячая трещина
|
1) заноза, осколок
2) бот. доли
|
1) нечистая сила, нечисть; призрак; привидение; оборотень; чудовище
2) странность; странное событие, аномальное явление; странный, необъяснимый, сверхъестественный; мистический, волшебный; колдовской, бесовский; зловещий, вредный 3) злой и соблазнительный
4) неприлично одетый и ведший себя (обычно о женщине); обольстительный, обворожительный, очаровательный; соблазнительный; кокетливый, игривый
|