狗咬耗子
gǒu yǎo hàozi
недоговорка 狗咬耗子——多管闲事 собака ловит мышей - слишком много занимается посторонними делами.
примеры:
耗子咬剩的衣服
одежда, съеденная мышами
耗子咬了一个洞
мышь прогрызла дыру
пословный:
狗 | 咬 | 耗子 | |
1) собака, пёс; собачий, псиный, сучий (также как брань); по-собачьи
2) щенок (также детёныш медведя, тигра)
3) Собака (11-е животное из цикла 12, соответствует триграмме 艮 в «Ицзине» и циклич. знаку 戌, обозначающему год Собаки) 全词 >> |
1) кусать, грызть; зажимать, стискивать
2) втянуть в процесс; оказаться вовлечённым в дело; быть привлечённым к суду по ложному показанию; быть оклеветанным
3) лаять, выть
4) прочесть, произнести
5) инт. 口交
|
диал. мышь; крыса
|