狗食袋
gǒushí dài
пакет, куда посетители ресторана могут положить оставшуюся пищу, чтобы взять домой (doggy bag)
ссылки с:
打包袋сумка для сохранения собачьей еды
gǒu shí dài
doggy bag
take-out container
примеры:
“你这么说的话……”(转向两个年轻人,然后用一只手指悄悄自己的脑袋。)“狗食!”
«Ну, когда ты так ставишь вопрос...» (Повернуться к юнцам и постучать пальцем по голове.) «Собачья жратва!»
混帐王八蛋,我不会再说第二次!要是让我下来这里发现狗食不够,我就把一颗子弹打进你那空空如也的脑袋里!我知道是你吃掉的,死蠢蛋。有别的东西能吃,还会想吃这种屎东西的就只有你了。当初我找到你的时候真该把你丢在那里等死,葛斯,给我记住。
Скотина сраная, я повторять НЕ буду! Если я еще раз сюда приду и увижу, что у нас кончается собачий корм, я лично пулю тебе промеж глаз пущу! Я знаю, что это ты его жрешь, придурок сраный. Пока есть другие продукты, никто больше это говно не трогает. Надо было бросить тебя подыхать при нашей первой встрече, Гас. Не забывай.
пословный:
狗食 | 袋 | ||
сущ./счётное слово
мешок, торба; сумка; кошелёк (также счётное слово для сыпучих тел)
|