独擅胜场
dú shàn shèng cháng
ни на кого не опираться 擅, 独揽。 胜场, 取胜的场地。 独擅胜场比喻技艺高超。 孽海花·第二十五回: “金石书画, 固是他的生平嗜好, 也是他的独擅胜场。 ”
dú shàn shèng chǎng
独揽竞技场上的胜利。形容技艺高超。dú shàn shèng cháng
擅,独揽。胜场,取胜的场地。独擅胜场比喻技艺高超。
孽海花.第二十五回:「金石书画,固是他的生平嗜好,也是他的独擅胜场。」
пословный:
独擅 | 胜 | 场 | |
1) победа
2) победить; одержать победу; спорт выиграть
3) превосходить; быть лучше
4) в состоянии справиться (напр., с поставленной задачей)
5) прекрасный; красивый
|
I= 場, 1) ток, гумно
2) сч. сл. для явлений природы, событий и т.п.
II [chăng]= 場, 1) площадь; площадка; поле (напр., спортивное); место; помещение 2) сцена; арена
3) театр явление; сцена
4) сеанс, представление; матч
5) физ. поле
|