猎巫人
_
Охотник за Ведьмами
примеры:
使所有友军女巫猎人获得 1 点增益。
Усильте всех дружественных охотников за колдуньями на 1.
使手牌、牌组和战场上的所有友军女巫猎人获得 1 点增益。
Вместо этого усильте всех дружественных охотников за колдуньями в руке, колоде или на поле на 1 ед.
当骑士团解散后,那些没有加入女巫猎人的人组成了堕落骑士,乌瑞克成为了他们的大团长。
Когда Орден расформировали, те, кто не захотел охотиться на ведьм, стали падшими рыцарями, а их Великим Магистром стал Ульрих.
女巫猎人必备。无声的闪光过后,最强大的法师也得乖乖就擒。
Это основной элемент снаряжения Охотников за ведьмами. В один миг превращает могущественнейшего чародея в безоружную жертву.
长袍宽帽,面带狞笑,一眼就能看出来是女巫猎人。
Распознать их можно по злым усмешкам, по длинным плащам и шляпам с широкими полями.
有些女巫猎人坚信,清剿法师和女术士是为了让世界变得更加美好。而莫雷斯则不需要这种崇高的理由。
Некоторые охотники на ведьм и правда верили, что изменяют мир к лучшему. Морельзе к их числу не принадлежал.
四位怪物猎人各自凭借不同的本领来闯荡女巫森林。
Каждый охотник на монстров будет покорять Ведьмин лес по-своему.
城里有个从斯丹达尔的祭司团来的猎巫人。他一直在问那座废弃小屋的情况。
Поговаривают, будто в город прибыл охотник из жрецов Стендарра. Расспрашивает всех и вся про заброшенный дом.
城里来了一名斯丹达尔祭司团的猎巫人。他在打听那座废弃小屋的情况。
Я слыхала, будто охотник из жрецов Стендарра остановился в городе. Вроде, расспрашивает кого ни попадя о заброшенном доме.
法师||一般人无法区分女巫、术士与狩魔猎人之间的差别。任何运用法术的人都被当成是可疑份子或是无神论者。不过那些受过较好教育与居住在大城市中的人,知道要给法师应有的尊敬。
Волшебники||Простой народ не видит никакой разницы между волшебниками, ведьмами и ведьмаками. Всякий, кто владеет магией, считается подозрительным и безбожным существом. Только более образованные, а также жители больших городов знают, кто такие маги и относятся к ним с уважением.
他为什么会需要个狩魔猎人和女巫?
А зачем ему услуги ведьмака и ведьмы?
我知道你是个狩魔猎人。那差不多和女巫一样的意思。
Не пойми меня неправильно. Я знаю, что ты ведьмак. А это ведь почти то же, что и ведьма.
愿望实现了!一个狩魔猎人!在我家乡那里,曾经有个狩魔猎人和一个女巫跳了整天的舞…
Вот так удача! Ведьмак! В моем родном Боклере, что в герцогстве Туссент, один ведьмак как-то целый день проплясал с одной чародейкой...
和女巫猎人谈谈废弃小屋的事情
Поговорить с охотником на ведьм о заброшенном доме
пословный:
猎巫 | 人 | ||
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|