猎魔人格德之歌
_
Песнь о ведьмаке Герде
примеры:
关于猎魔人格德的诗歌,斯诺瑞·司诺克森著。
Песнь о Герде Ведьмаке, написанная Снорри Сноркесоном.
猎魔人格德的逮捕令
Гончий лист на ведьмака Герда
这就是猎魔人格德的为人。
Гнала по свету его недобрых людей воля,
还有猎魔人格德,领主最后的忠心守卫。
Герд Ведьмак, что верным ярла был другом...
尼弗迦德人的舰队开往史凯利格。拉多维德占领了诺维格瑞。战争一触即发,猎魔人。
Нильфгаард выступает на Скеллиге, Радовид занял Новиград. Война, ведьмак.
除了撰写关於狩魔猎人的报告之外,尼弗迦德人没有其它事可做了吗?
Нильфгаардской контрразведке нечего делать, кроме как составлять рапорты о ведьмаках?
一段时间之后,猎魔人在诺维格瑞再次遇到符里斯。这位尼弗迦德人将军充分利用这座城市的中立地位,享受着与路易莎·拉·瓦雷第女男爵的幽会。
Следующая встреча ведьмака и Воорхиса произошла немного времени спустя в Новиграде. Генерал нильфгаардской армии, пользуясь нейтралитетом города, гостил у баронессы Луизы Ла Валетт.
诺德猎人引导我进行凯娜的神圣试炼。我已经打败了最终的守护者,一个巨魔之灵。
Норд-охотник Фроки помогает мне пройти Священные испытания Кин. Мне удалось победить последнего стража - духа тролля.
公告如下:人称格德的猎魔人,公然侮蔑女公爵阁下、与阁下的守卫发生冲突、与篡位者共谋,以及其他忤逆犯上的滔天大罪。
Настоящим объявляю всем и повсюду, что ведьмак, именуемый Гердом, совершил преступления против Княжеской Тиары, а именно: оскорбление княжеского достоинства, вооруженное сопротивление княжеской страже, сотрудничество с узурпатором и прочие проступки, несущие вред подданным Княжеской Тиары. Каждый, предоставивший ему убежище, будет признан соучастником преступления. Обязанностью всякого подданного Княжеской Тиары является оказание любой возможной помощи расследователям, которые прилагают все усилия, дабы схватить бандита. Сим за поимку Герда Ведьмака и выдачу его живым или мертвым объявляем награду в размере трехсот лукоморских денаров...
狩魔猎人为了追索弑王者而东奔西走。途中他遇过正直之人也遇过无耻恶棍,班纳德‧罗列多就是後者之一。
В поисках убийц королей ведьмак прошел долгий путь. Он встречал людей достойных и подлецов, худшим из которых был Бернард Лоредо.
这种药水是由第一届法师评议会中着名的赫伯特‧史泰莫福特所调制而成,这种药水经常被仰赖魔法的狩魔猎人所使用,因为它可以增强法印的威力 - 伊格尼之印造成的伤害、阿尔德之印的冲击力、昆恩之印的防护力等等。
Эликсир был изобретен знаменитым членом первого Капитула, магом Гербертом Стаммельфордом. Его охотно используют ведьмаки, которые любят полагаться в бою на магические Знаки: этот напиток увеличивает силу Знаков, то есть повреждения от Игни, силу удара от Аард, защиту Квен и так далее.
利维亚杰洛特之歌||吟游诗人丹德里恩回忆他与狩魔猎人杰洛特的冒险所创作的叙事诗。阅读它们之后,就能怀想当年白狼是多么有名的狩魔猎人。他参与了许多历史事件,像是仙尼德岛的法师叛变。丹德里恩的诗歌专注地叙述了与怪物的战斗、许多让杰洛特闻名的浪漫纠葛以及他对某位女术士的爱恋。
Геральт из Ривии||Баллады барда Лютика повествуют о приключениях ведьмака Геральта. Из них можно составить себе представление о том, что Геральт был самым знаменитым ведьмаком своего времени. Он принимал участие во многих исторических событиях, таких как восстание магов на острове Танедд. Баллады Лютика уделяют основное внимание сражениям с чудовищами, многочисленным романам, прославившим Геральта, и его любви к некоей чародейке.
葛拉登是效忠于拉多维德国王的女巫猎人之一。和许多战友不同,他理智冷静、没有偏见,至少和猎魔人交涉时是这样。
Граден был Охотником за колдуньями на службе короля Радовида. В отличие от многих своих собратьев, он казался человеком разумным и в какой-то мере свободным от предрассудков, во всяком случае, в отношении ведьмаков.
пословный:
猎魔人 | 人格 | 格德 | 之 |
1) личность; характер; личностные качества; индивидуальность; лицо; [человеческое] достоинство
2) юр. правоспособное лицо; личный
3) юр. права, правовое положение; правоспособность
|
歌 | |||
песня; петь
|