猛着祖鞭
_
晋祖逖与刘琨情好绸缪, 共被同寝。 后闻逖被用, 与亲故书曰: “吾枕戈待旦, 志枭逆虏, 常恐祖生先吾着鞭。 ”典出晋书·卷六十二·刘琨传。 比喻勉励人发愤图强。 幼学琼林·卷三·器用飏“勉人发愤, 曰猛着祖鞭。 ”
měng zhuó zǔ biān
晋祖逖与刘琨情好绸缪,共被同寝。后闻逖被用,与亲故书曰:「吾枕戈待旦,志枭逆虏,常恐祖生先吾着鞭。」典出晋书.卷六十二.刘琨传。比喻勉励人发愤图强。
幼学琼林.卷三.器用类:「勉人发愤,曰猛着祖鞭。」
пословный:
猛 | 着 | 祖鞭 | |
I прил. /наречие
1) свирепый, лютый; хищный, кровожадный
2) яростный, бурный; жестокий, свирепый
3) смелый, храбрый, напористый, сильнодействующий, сильный 4) быстрый, резкий; быстро, резко; неожиданно, вдруг
5) суровый, строгий (в обхождении)
II гл.
ошарашивать, ошеломлять
III собств.
Мэн (имя)
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |