献上蒲公英
_
Преподнести одуванчик
примеры:
呵呵,不知道这次向风神献上的花会是什么花呢?还会是蒲公英吗?
Ха-ха. Интересно, какой цветок будут подносить Анемо Архонту в этом году? Опять одуванчик?
在风神像手上播撒蒲公英
Заберитесь в ладони статуи Анемо Архонта и развейте по ветру семена одуванчиков
祭坛上的蒲公英正随微风轻轻摇摆…
Одуванчик на алтаре едва покачивается на лёгком ветру...
请您把蒲公英籽放在我的手上…谢谢您。
Положите их мне в руку, пожалуйста... Спасибо вам.
哦对了,我记得一处绿地上有很多蒲公英,很漂亮的。
Да, я знаю одно место. Это покрытый одуванчиками луг. Красота.
好了,这些蒲公英籽交给您,请您帮我上去播撒一下吧。
Ладно. Пожалуйста, возьмите эти семена одуванчика и рассейте их по ветру.
花圃里的蒲公英看上去蔫蔫的,哼…一定又是凯亚捣的鬼!
С одуванчиками в саду что-то не так... Я уверена, что Кэйа имеет к этому какое-то отношение!
你说的对,我们的爱就像那生长在誓言岬上的蒲公英一般…
Ты прав, Марвин. Наша любовь подобна одуванчикам, что растут на мысе Веры...
或许,这株蒲公英上,带着「只有你能感受到」的气息。
Возможно, на этом одуванчике остался «след», который можешь почувствовать только ты.
我的蒙德朋友,每次来璃月,都会带上几瓶地道的蒲公英酒。
Мой старый друг приносил несколько бутылок одуванчикового вина каждый раз, когда навещал Ли Юэ.
请您先把蒲公英籽放在我手上吧,这样我才能感受一下它们…
Положите мне их в руку, пожалуйста.
谢谢您,请您把蒲公英籽放在我手上,好吗?我看不见,怕把它们都弄撒了
Спасибо! Положите их мне прямо в руку, иначе я их потеряю.
这本书送给你吧,说不定看完了这个故事你也会喜欢上蒲公英呢,呼呼。
Я дарю её тебе. Может быть, и ты полюбишь одуванчики, когда прочтёшь эту книгу.
这蒲公英籽看上去还不错,用来调制饮品的话,不知道会调出什么风味…
Эти семена одуванчика очень даже хороши. Какими они будут на вкус, когда я сделаю напиток?..
我想请您帮我去搜集一份蒲公英籽,然后到风神像上将它们播撒到远方…
Я хочу попросить вас помочь мне собрать семена одуванчика, а потом пустить их по ветру с вершины статуи Архонта...
「蒲公英,蒲公英,跟风一起,到远方去吧。」…它乘上风,说不定连天空岛都能飞到呢。
Лети, лети, одуванчик, в дальние миры... Кто знает, может быть, ветер отнесёт их семена в Селестию?
好啦。请您带着这些蒲公英籽去风神像上,然后把它们洒在风中,让风神大人带走它们吧。
Я закончила. А теперь, отнесите их к статуе Анемо Архонта и развейте по ветру.
我一定会在蒲公英做成的船上向芙萝拉小姐表白的…可惜目前连续沉了好几次…
Однажды я признаюсь мисс Флоре в любви на лодке из одуванчиков... Но все лодки, что я сплёл, сразу же тонули. Какая досада...
пословный:
献上 | 蒲公英 | ||