玉关人老
_
《后汉书‧班超传》载:班超戍守西域,凡三十一年。年老思归,上和帝疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”后以“玉关人老”借指久戍思归之情。
《后汉书‧班超传》载:班超戍守西域,凡三十一年。年老思归,上和帝疏云:“臣不敢望到酒泉郡,但愿生入玉门关。”后以“玉关人老”借指久戍思归之情。
пословный:
玉关 | 关人 | 老 | |
1) 即玉门关。
2) 门闩的美称。
3) 借指宫门。
|
1) старый; стариться, стареть; старость
2) старый, устаревший
3) вежл. старина (после фамилии); уважаемый, почтенный; старший (перед фамилией, термином родства, обращением) 4) испытанный, опытный; старый
5) чёрствый; грубый (напр., о пище); крутой (о яйце)
6) всегда, всё время; постоянно; давно
7) очень
|