王不留行
wángbùliúxíng
бот. тысячеголов посевной, коровница посевная (лат. Vaccaria segetalis Garcke)
тысячеголов
wáng bù liú xíng
cowherb (Vaccaria segetalis)
cowherb seeds (used in TCM)
wáng bù liú xíng
{中药} the seed of cowherbwángbùliúxíng
Ch. med. seed of cowherb植物名。石竹科,一年生草本。叶对生,初夏开淡红小花。中医以其种子入药。
в русских словах:
пословный:
王 | 不留 | 留行 | |
1) князь; король
2) главный; голова; перен. царь
|
1. 不停、 不稽留。 文选·邹阳·上书吴王: “高皇帝烧栈道, 灌章邯, 兵不留行。 ”李善·注: “言攻之易, 故不稽留也。 ”文选·张衡·思玄赋: “天长地久岁不留, 俟河之清祗怀忧。 ”
2. 不留意、 不重视。 文选·邹阳·狱中上书自明: “此鲍焦所以忿于世, 而不留富贵之乐也。 ”文选·嵇康·养生论: “爱憎不栖于情, 忧喜不留于意。 泊然无感, 而体气和平。 ” 3. 不保留、 不剩余。 三国演义·第十一回: “打破城池, 老幼不留。 ”
4. 不挽留, 同意别人离开。 如: “既然你还有事, 我就不留你吃饭了! ”
|
1) 挽留,使不离去。
2) 停止行进。
3) 指阻挡,阻碍。
4) 停止与前进。
|