玛卓克萨斯式工作
_
Работа для малдраксийцев
примеры:
作为玛卓克萨斯人,我们负责确保暗影界的安全。
Малдраксийцы обязаны защищать все царства Темных Земель.
这些玛卓克萨斯恶魔占据了我的神庙。他们使用通灵魔法加持的护盾来保护复苏仪式。
Поганые малдраксийцы снова заняли мой храм. Они укрепили свои позиции с помощью щитов из некротической магии.
当你准备好了,就开始远古召唤仪式,召唤玛卓克萨斯的古老灵魂。征服这个灵魂,证明你的能力!
Когда решишь это сделать, начни древний ритуал призыва, чтобы вызвать древнего духа Малдраксуса. Покажи, на что ты способна, покорив этого духа!
无论这个被称作玛卓克萨斯的国度到底怎么样,希望它值得我的父亲为之效力。
Пока мне мало известно о Малдраксусе, но, надеюсь, это царство достойно верности моего отца!
快去协助他们,消灭他们的敌人。你如果能为玛卓克萨斯恢复平衡,作为回报,他们也将援助我们。
Помоги им и убей их врагов. Восстанови баланс в Малдраксусе, и он поможет нам в ответ.
<亚历山德罗斯·莫格莱尼给你一封十分直白的介绍信,要交给一位在玛卓克萨斯的叫作骨匠海尔米尔的人。
<Александрос Могрейн передал вам весьма прямолинейное рекомендательное письмо, адресованное некой костоплаву Гейрмир из Малдраксуса.
执政官对这个结果非常有信心,她已经为你安排了盛大的欢迎仪式,以此感谢你努力击退了玛卓克萨斯对我们国度的入侵。
Архонт не сомневалась в твоем выборе. Она даже заранее подготовила торжественный прием в честь твоего вклада в нашу победу над Малдраксусом.
晋升堡垒的格里恩在暗影界有独特的作用,没有他们我们就无法补充我们的军队。如果我们希望玛卓克萨斯立于不败之地,就必须向他们伸出援手。
Кирии Бастиона играют в Темных Землях особую роль, и без них мы не смогли бы пополнять наши ряды. Чтобы одержать победу здесь, в Малдраксусе, мы должны протянуть кириям руку помощи.
树立自己的名声吧,噬渊行者。玛卓克萨斯人都是恪尽职守的士兵,但想让他们甘愿随你作战,也并非易事。你还需要更多的事迹,证明自己的价值。
Заслужи славу среди нас, пилигрим. Малдраксийцы верные воины, но не пойдут в бой за кем попало. Пусть твои дела покажут им, чего ты стоишь.
在玛卓克萨斯袭击晋升堡垒的过程中,祭仪密院的巫妖发挥了不可替代的作用。他们目前还不是我们的盟友,我们也很难说服他们献出回忆,让我们进行训练。
Личи из дома Ритуалов сыграли важную роль в нападении малдраксийцев на Бастион. Сейчас мы с ними враждуем, и убедить одного из них позволить запечатлеть свое воспоминание для тренировки наших воинов будет непросто.
奉纳长的补给线已被切断,瓦托克丝身死,人民也奋起反抗,他已经无力与我们为敌了。但令我担心的是,他可能从玛卓克萨斯的同伙那里获得了某些工具。
Вартокс уничтожена, подданные Казначея восстали, и припасов ему ждать неоткуда. Да, огромное преимущество – но, признаюсь, мне не по себе при мысли о том, каким оружием могли снабдить Казначея союзники-малдраксийцы.
пословный:
玛卓克萨斯 | 式 | 工作 | |
1) образец; модель; тип; фасон
2) церемония; обряд
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|