玩具剑
wánjùjiàn
игрушечный меч
примеры:
他把出鞘的剑当成玩具似的摆动着。
Он помахивает обнаженным клинком, как если бы это была детская игрушка.
她把出鞘的剑当成玩具似的摆动着。
Она помахивает обнаженным клинком, как если бы это была детская игрушка.
不,亚汶。剑不是玩具。等你长大点就明白了。
Нет. Меч - это не игрушка, ты поймешь, когда вырастешь.
她再也不想要玩具了-她想要一柄剑和学习如何战斗。她想为父亲的死复仇。
Что ей не нужны игрушки. Она хочет взять меч и научиться драться. Мол, хочет отомстить за отца.
我当然知道,但你不会以为我会告诉你吧。你背上背的剑可不是玩具,我知道你有什么企图。
Конечно, знаю. Но вы же не думаете, что я вам скажу? Эти мечи у вас не для забавы. И я не знаю, чего от вас ждать.
没有。只是考量了节省!当你做了几百个绞刑架,所有省下的木材可以拿去制作其它器物像是玩具宝剑之类的东西而已。
А ни при чем. Но ты только подумай, какая экономия! Если производить их сотнями, сэкономленное дерево можно пустить на производство других товаров. Например, детских деревянных мечей.
пословный:
玩具 | 剑 | ||
I сущ.
1) меч (также родовое слово для обоюдоострого холодного оружия)
2) искусство владеть мечом; фехтование на мечах II гл.
* зарубить мечом
III собств. геогр.
(сокр. вм. 剑门山) Цзяньмэньшань (горы в пров. Сычуань)
|