环境表
_
environment table
примеры:
环境属性; 环境表征
экологические характеристики; характеристики окружающей среды
啊!亲爱的,亲爱的星石指挥官,我为你目前的居住环境表示抱歉!那就像个动物园。甚至更糟,一个小鬼帝国!
Ах, дорогие повелители звездного камня, приношу свои глубочайшие извинения за то, во что превратилась Обитель! Теперь у нас тут зоопарк... нет, хуже того - импариум!
保护大加勒比区域海洋环境全权代表海洋
Конференция полномочных представителей по защите морской среды в Большом Карибском районе
保护层表面温度与环境温度温度差不超过20°с 当环境温度为25°с时, 外表温度不超过45°с
разность температур на поверхности изоляции и температуры окружающего воздуха не более 20°С (температуру наружной поверхности не более 45°С при температуре окружающего воздуха 25°С)
合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议
Конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной Африки (ВАКАФ)
赞比西河共同系统环境管理问题全权代表会议最后文件
Заключительный акт Конференции полномочных представителей по экологически рациональному управлению общей системой реки Замбези
国际环境管理问题不限成员名额政府间部长或其代表小组
Межгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой
东非区域海洋和海岸环境的保护、管理和发展问题全权代表会议
Конференция полномочных представителей по охране, рациональному использованию и освоению морской и прибрежной среды региона Восточной Африки
这是典型的危险工作环境,轮机公会代表已经在我耳朵旁边念叨了好久了。快,保护我们的工人!
Из-за них условия работы стали, прямо скажем, небезопасными, и профсоюз Механиков мне на эту тему уже плешь проел. Защити работников!
“读空气”是日语特有的表达,意思是会察言观色,根据身边的环境和人的情绪做出不冒犯对方的合适的反应。
"Читать воздух" - это специфическое японское выражение, которое означает умение следить за словами и выражением лица человека и адекватно реагировать на окружающую среду и эмоции окружающих, не обижая их.
上石炭统本溪组为古风化壳上含铝(铝土矿)和含铁(山西式铁矿)的碎屑岩,夹薄层代表灰岩层及煤层,代表海侵开始的滨海环境。
Свита Бэньси верхнекаменноугольного отдела, сложенная залегающими на древней коре выветривания кластическими породами, содержащими алюминий (бокситы) и железо (железные руды шаньсийского типа), включающая тонкие прослои известняков и углей, представляет прибрежную обстановку начала трансгрессии моря.
пословный:
环境 | 表 | ||
1) обстановка, положение, обстоятельства, ситуация
2) окружение, среда; окружающая среда
|
7)
1) верх, лицевая сторона; наружный; поверхностный; верхний
2) выражать; проявлять
3) тк. в соч. пример для подражания; образец
4) таблица; график; диаграмма; анкета 5) словообразовательный элемент существительных, обозначающих измерительные приборы
6) двоюродный
7) часы (наручные, карманные)
|