现实的荒原
_
Пустошь реальности
примеры:
的确,你根本无法与现实的荒原抗衡。
верно. ты неспособен выдерживать бесплодную пустыню реальности.
现实的荒原冷酷无情,但如果你碰巧遇到一头正在闲逛的熊,你很有把握能干掉对方。
Пустошь реальности — безжалостное место, но если тебе когда-нибудь повстречается бродящий по ее дорогам медведь, ты вполне уверен, что сможешь его побороть.
……我们会一起走过现实的荒原。因为就算你没有喝完最后一杯酒,或者说出最后一句话,你永远也无法再真正的、真实地感觉到享受了。
...И вместе мы будем шагать по этой унылой реальности. Ведь даже если тебе придется вновь встретиться с алкоголем или занюхать дорожку, ты уже никогда, никогда не сможешь получить от них удовольствия.
不可能。你根本无法与现实的荒原抗衡。
ты не сможешь. ты неспособен выдерживать бесплодную пустыню реальности.
因为种种现实原因回归于原状
в силу разнообразных фактических причин [все] вернулось к первоначальному состоянию
пословный:
现实 | 实的 | 荒原 | |
реальность; действительность; реальный, реалистический; актуальный, актуализированный; подлинный; практичный (человек)
|
1) истинно, достоверно
2) наполненный, заполненный
|