玻恩-冯卡曼边界条件
_
краевое условие Борна-фон Кармана
пословный:
玻恩 | - | 冯 | 卡 |
I píng гл.
1) переходить вброд
2) скакать галопом; нестись очертя голову; презирать всякие нормы; переходить всякие границы 3) теснить; утверждать своё превосходство
4) зажимать под мышкой; нести под мышкой
5) опираться на; полагаться на
6) жадно хвататься за; цепляться за
II píng прил./наречие
сильный; обильный; сильно
III сущ.
1) féng помощник (в названиях должностей при дин. Хань)
2) píng негодование, возмущение, гнев
3) píng основание; опора; помощь
IV собств. féng
1) Фэн (фамилия)
2) фон (предлог в немецких именах, "из рода")
|
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|
曼 | 边界条件 | ||
1) широкий, длинный, долгий, протяжный; далёкий, пространный; большой, обширный
2) мягкий, изящный, прелестный; красивый
3) * тонкий, нежный
4) тонкий, лёгкий (об одежде) 1) Мань, (редко wàn) Вань (фамилия)
2) устар. не, нет; не надо
3) устар. не иметься, не быть (отрицательная связка)
4) устар. вм. 缦 (гладкий шёлк)
5) устар. вм. 幔 (занавес, шатёр)
6) устар. вм. 蛮 (южные варвары)
|