琵琶行
pípáxíng
«Пипа»/«Лютня» (поэма Бо Цзюйи)
Pípaxíng
[Pipaxing, name of a poem] 诗篇名
为君翻作《琵琶行》。 --唐·白居易《琵琶行(并序)》
pí pá xíng
诗名。唐白居易所撰长篇叙事诗。七言古诗。诗中描述一位歌妓的悲凉遭遇,并因而触发自己政治上失意的感叹。
Pí pa Xíng
Song of the Pipa Player, long poem by Tang poet Bai Juyi 白居易[Bái Jū yì]пословный:
琵琶 | 行 | ||
кит. муз. пипа (род лютни)
|
I 1) ряд, шеренга
2) строка, строчка
3) фирма; магазин; лавка
4) профессия; занятие; специальность
II [xíng]1) идти; ходить
2) книжн.
北京之行 [běijīng zhī xíng] - поездка в Пекин 3) делать; заниматься; совершать
4) действия; поступки
5) тк. в соч. иметь хождение; быть распространённым
6) можно; разрешается; ладно
7) способный; толковый; молодец
|