瑟银护甲
_
Ториевая броня
примеры:
当时,在呼啸的狂风和滔天的巨浪中,我的巨舰颠簸摇摆着。弱小的骑士定然会在恐惧中瑟瑟发抖,无法动弹。可我不会!不仅如此,英勇的我还脱下了护甲,小心地放进了我的麻袋。
Огромные волны, как щепку, бросали туда-сюда мой утлый челн. Иные рыцари утратили бы присутствие духа. Но только не я! О нет! Полный решимости, я снял с себя доспехи и покидал их в свой вещмешок.
пословный:
瑟 | 银 | 护甲 | |
I сущ.
кит. муз. сэ, гусли (в глубокой древности в 50, позже в 25 струн)
II прил.
1)* многочисленный; густой, частый 2)* светлый; изящный; яркий
3)* мужественный, уверенный, солидный
4)* холодный
|