瓜田不纳履
guā tián bù nà lǚ
не поправлять обувь на чужой бахче (обр. в знач. не делать того, что может показаться подозрительным)
избегать от всяких подозрений
guā tián bú nà lǚ
Don't do up your shoe in a melon patch -- to avoid suspicions.:
瓜田不纳履,李下不整冠。 Don't tie (put on) your shoes in a melon patch or adjust your hat under a plum tree -- avoid being suspected.; Don't do anything to arouse suspicion.
guātián bù nà lǚ
Don't do anything to arouse suspicion.пословный:
瓜田 | 不 | 纳履 | |
1) бахча
2) Гуатянь (фамилия)
|
1) надевать туфли
2) поправлять на ноге обувь
|