瓜田不纳履,李下不正冠
guā tián bù nà lǚ,lǐ xià bù zhèng guān
см. 瓜田不纳履,李下不整冠
ссылается на:
瓜田不纳履,李下不整冠guā tián bù nà lǚ, lǐ xià bù zhěng guān
на [чужой] бахче не поправляют обувь, под [чужой] сливой не поправляют шапку, [чтобы не заподозрили в краже плодов], обр. не навлекать на себя напрасных подозрений, оградить себя от подозрений; не делать ничего того, что может вызвать подозрения
на [чужой] бахче не поправляют обувь, под [чужой] сливой не поправляют шапку, [чтобы не заподозрили в краже плодов], обр. не навлекать на себя напрасных подозрений, оградить себя от подозрений; не делать ничего того, что может вызвать подозрения
пословный:
瓜田不纳履 | , | 李下 | 不正 |
неправильный, ненастоящий, превратный, нечестный, бесчестный, несправедливый, неправомерный
|
冠 | |||
I guān сущ.
1) шапка; головной убор
2) гребешок; хохолок (птицы)
3) венец; венок; венцеобразный; коронный; венценосный 4) стар. обруч, ободок (для деревенской женской причёски)
II guàn гл.
1) надевать шапку (головной убор)
2) надеть шапку (совершить обряд признания совершеннолетним); совершеннолетний (20 лет)
3) венчать (украшать) собой, быть украшением; быть первым, превосходить; занимать первое место
4) увенчать (чем-л.); озаглавить; начать с...
III guàn собств.
Гуань (фамилия)
|