瓦丝琪之握
_
Хватка леди Вайш
примеры:
大地之环已经认定水之国度瓦丝琪尔就是敌人的毁灭性能量的发源地。
Служители Земли установили, что водянистый регион Вайшир является источником разрушительной энергии.
没有浮空城,我们就无法守住兵主之座。卡莱克告诉我们,瓦丝琪正要实施她的计划。
Нам не удержать Престол Примаса без некрополя. Кхалик сообщила нам, что Вайш готова привести свой план в действие.
波涛语者安德莉说她追踪权杖的踪迹进入了瓦丝琪尔废墟。可之后我们就再也没收到她的消息。
Говорящая с волнами Адель сообщила, что обнаружила Скипетр в руинах Вайшира, но с тех пор мы не получали от нее вестей.
奥格瑞玛的先知克洛伽可以告诉你更多海加尔山、瓦丝琪尔以及其他死亡之翼袭击的地方的情报。
Предсказатель Крогар в Оргриммаре расскажет тебе подробнее о горе Хиджал, Вайшире и других регионах, намеченных Смертокрылом для атаки.
在你抵达之前,我们在瓦丝琪尔的境况已经好多了。别误会了我的意思,我们仍然需要你的帮助,但是其它交战区的情势也许更加危急。
Теперешнее состояние дел в Вайшире гораздо лучше, чем до твоего приезда. Не пойми меня превратно: твоя помощь все еще нужна, просто на других фронтах ситуация еще хуже.
黑暗之门开启后,我们得知伊利丹将两瓶水交给了他的副官凯尔萨斯和瓦丝琪。取回残余的永恒之水,我们可以利用它打开通往近代或是远古时期的海加尔山的时光通道。我们必须维持海加尔圣战的事件不被改变。
Но после того как открылся Темный портал, мы узнали, что Иллидан отдал по одному сосуду своим лейтенантам Кельтасу и Вайши. Найди эти сосуды и принеси нам. Без них мы не можем открыть временные проходы к событиям, так или иначе связанным с горой Хиджал, – ни к недавним, ни к древним. Мы должны позаботиться о том, чтобы ничто не смогло изменить исход битвы за Хиджал.
пословный:
瓦丝琪 | 之 | 握 | |
1) держать (в руке); носить (в руках); с (чем-л.) в руках
2) владеть, обладать; распоряжаться
3) хватать (рукой); брать (в руки); набирать в пригоршни 4) пожимать (руку); сжимать, сдавливать, стискивать
5) закрывать руками, зажимать
6) сжимать руку в кулак; держать руку сложенной в кулак
7) горсть, пригоршня
1) * во (мера около 4-х цунь 寸)
2) * середина, центр (напр. мишени)
3) *маленький
|