瓦希德
wǎxīdé
Вахид (фамилия)
в русских словах:
Абдулла Рахман Вахид
阿卜杜勒·拉赫曼·瓦希德 (印度尼西亚第四总统,1940-2009)
примеры:
欢迎!我是穆瓦希德王朝的雅库布`曼苏尔。来吧,让我们欣赏一下我这金碧辉煌的宫殿!
Милости просим! Я Якуб аль-Мансур из династии Альмохадов. Не стесняйтесь, полюбуйтесь моим роскошным дворцом!
穆瓦希德王朝的皇帝
Эмир династии Альмохадов
欢迎,陌生人!我是雅库布·曼苏尔,穆瓦希德王朝的统治者。来,告诉我关於你帝国的一切。
Рад встрече! Меня зовут Якуб аль-Мансур, султан из династии Альмохадов. Прошу, расскажите мне о вашей империи.
啊!一颗新星出现在地平线上。我是穆瓦希德王朝的雅库布·曼苏尔。我应该为我们这次历史性的会面写一首史诗!
Вижу, на небосклон вошла новая звезда! Меня зовут Якуб аль-Мансур из династии Альмохадов. Я напишу эпическую поэму о нашей исторической встрече!
艾恩·希德的历史与文化,阿尔托·特拉诺瓦著。
История и культура Aen Seidhe Артауда Террановы.
还有一件事。我刚才说过,莫德斯是秘源术士,甚至可能是希瓦要找的人。
И еще одно. Как я уже говорил, Мордус – колдун. Может, тот самый, кого ищет Сива.
唔...就像我刚才说的,莫德斯是个特别的人。实际上他是秘源术士,也许甚至是希瓦要找的人。
Ну... как я уже говорил, Мордус – тип очень непростой. Вообще-то он колдун. Может, даже один из тех, кого ищет Сива.
我需要找到一名叫做佛罗伦提的人,希望他可以协助黎明守卫。我得知他最后一次被看到是在如瓦德协助斯丹达尔的警戒者。
Меня попросили найти некоего Флоренция, человека, который может быть полезен Страже Рассвета. Последний раз его видели в Рунвальде, там он помогал Дозорным Стендарра.
пословный:
瓦 | 希德 | ||
I wǎ
1) черепица; изразец; черепичный
2) глиняные (гончарные) изделия; керамика; фаянс; керамический, фаянсовый
3) фланец черепичной кладки; конёк крыши; крыша; гребень (щита) 4) * веретено; прялка
5) сокр. ватт
6) обод
II wà
крыть (облицовывать) черепицей (изразцами)
|