甜酒酿
_
fermented rice
tián jiǔ niàng
fermented ricetiánjiǔniàng
fermented riceпримеры:
爽脆可口的酸甜果实,无论生食或是酿酒都很是美味。
Ароматное и хрустящее. Обычно их едят сырыми или делают из них сидр.
而「甜甜花酿鸡」也是这里的特色菜品。皮脆肉嫩,很适合用来下酒。
Другое особое блюдо этого ресторана - цыплёнок в медовом соусе. Хрустящая корочка, нежное мясо... Прекрасно подходит к вину!
爽脆可口的酸甜果实,无论生食或是酿酒都很是美味。也可以制成清爽的无酒精饮料。
Ароматное и хрустящее. Вкусное и в сыром виде, и в виде сидра.
пословный:
甜酒 | 酒酿 | ||
1) шанхайск. диал. перебродившая рисовая каша
2) камджу (кореское рисовое вино неполного брожения)
|