生命绝唱
shēngmìng juéchàng
последнее произведение (писателя)
примеры:
殒落的生命绝不会被轻易遗忘。
Жизни, которые забрали, нелегко забыть.
奥札奇不只是灭绝生命~它们取而代之。
Эльдрази не просто уничтожают жизнь — они занимают ее место.
孩子。别再胡说了,我们都很清楚。影响别人的生命绝对是“大不了的事”。而且未来还会有很多人受你影响呢。我全都看到了。
Послушай меня... Ты в это не веришь, и мы оба это знаем. Влиять на жизни людей это не "ерунда". И тебе предстоит много подобных дел. Я видела.
пословный:
生命 | 绝唱 | ||
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
1) чудесная песня (о прекрасном поэтическом произведении); пик поэтического совершенства, верх совершенства
2) 死前最后的歌唱:明星已经去世,这盒录音带成了她的绝唱。
|