生命赐予者护腕
_
Нарукавники дарующего жизнь
примеры:
「无论是由石匠塑造,由铁匠锻造,或由法师赐予生命者,我都会让它们重归大地怀抱。」
«То, что когда-то возвели строители, выковали кузнецы или оживили маги, я возвращаю в объятья земли».
魔法师的其中一个魔像,由泥土雕塑而成,并被付予生命。想要进塔的人必须先通过守护者那一关。
Стража создал маг из башни. Это был один из его големов. Маг сделал его из глины, а потом наделил признаками жизни. Каждый, кто хотел попасть в башню, должен был пройти мимо Стража.
пословный:
生命 | 命赐 | 赐予 | 者 |
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
护腕 | |||
1) спорт. напульсник; щиток для запястья
2) ист. наручи
|