生命轨迹
shēngmìng guǐjì
русло жизни, путь жизни
примеры:
改变自己的生命轨迹
изменить своё русло жизни
没有生命迹象。
Здесь никаких признаков жизни.
没有任何生命迹象
не подавать никаких признаков жизни
侦测不到生命迹象。
Признаки жизни не обнаружены.
救出时已没有生命迹象
при спасении уже не было никаких признаков жизни
被救出时已无生命迹象
при спасении уже не было никаких признаков жизни
乘坐者生命迹象:正常。
Жизненные показатели в норме.
发射一道圣光,对敌人造成140~~0.04~~点伤害,然后轨迹变宽并回到安度因身边,为途径的友方英雄恢复130~~0.04~~点生命值。 每击中一名敌方英雄,该治疗效果就提高25%。
Выпускает волну света, которая наносит противникам 140~~0.04~~ ед. урона, а затем возвращается к Андуину более широкой волной, восполняя союзным героям 130~~0.04~~ ед. здоровья. Объем исцеления увеличивается на 25% за каждого пораженного вражеского героя.
侦测到生命迹象。扫描中……
Обнаружено живое существо. Сканирую...
哎呀呀,受试者的生命迹象如何?
Так-так-так. Как состояние пациента?
你的生命迹象看起来令人担心,你需要协助吗?
Ваши физиологические показатели внушают тревогу. Вам нужна помощь?
我们到这的时候,她就已经没有生命迹象了。
Должно быть, умерла незадолго до нашего прибытия.
这个人的生命迹象有点特别,我要进行扫描。
У этого человека интересные физиологические параметры, и я хочу их просканировать.
好了。你的记忆。放轻松。我们会在这里看着你的生命迹象。
Ну вот. Твое воспоминание. Просто расслабься. Мы будем следить за твоим состоянием.
阿瓦拉克还有生命迹象,但很虚弱。特莉丝在照顾其他人。
Аваллакх слаб, но жив. Трисс перевязывает остальных.
пословный:
生命 | 轨迹 | ||
1) жизнь; жизненный; спасительный
2) при жизни; в обычное время
3) жизнь и судьба; жизненный удел
|
1) следы [колёс]
2) мат. геометрическое место [точек]
3) астр. орбита
4) траектория (на скважинах), трасса
|