生客
shēngkè
незнакомец, новый посетитель, новый покупатель
shēngkè
不认识的客人。shēngkè
[a stranger] 初次见面的客人
shēng kè
初次见面的客人。
宋.曾几.用逮子韵奉赠郑禹功参议诗:「下马厌闻生客至,敲门喜见故人来。」
文明小史.第三十回:「总还要拿点身分出来,见了生客冷冰冰的,合他动动手还要生气。」
shēng kè
strangershēngkè
1) stranger
2) new guest
陌生的客人。
частотность: #60374
синонимы:
примеры:
二位有何事?「往生堂」目前不太方便接待生客。
Чем я могу помочь? Боюсь, что сейчас ритуальное бюро «Ваншэн» не в состоянии принимать гостей.
哼,我本不想开口。熟客还行,生客的话就难免会受些惊吓。可再不说话,就要被你们拿来跟抽屉里的那些蛇干相提并论了。
Честно говоря, я не хотела разговаривать с вами. Старые клиенты уже привыкли к моему облику, а новые всё ещё удивляются... и пугаются. Но если я буду и дальше хранить молчание, вы примете меня за какое-нибудь лекарство.
「我们管带太多装备来打仗的人叫『求生客』。」 ~巨岩庇护地的查妲
«Для тех, кто берет с собой в битву слишком много снаряжения, есть специальное слово: "уцелевший"». — Зада из Убежища в Глыбах