生死无常
_
неопределенность жизни и смерти
примеры:
生死无常
Смерть прихотлива...
人生无常。无所谓了。
Мы привыкли к циклу потерь и находок. Ничего страшного.
十死无生的任务
смертельно опасное задание
十死无生的战斗
смертельный бой, смертный бой
欢乐堡的故事将会是一个悲剧。生无希望,死无安宁。
Форт Радость – ужасное место. Столь мало надежды для живых, столь мало покоя для мертвых.
пословный:
生死 | 无常 | ||
1) жизнь и смерть; на грани жизни и смерти; в жизни и смерти
2) рождение и смерть; рождаться и умирать
3) будд. сансара, самсара (круг перерождений человека; санскр. samsāra) 4) жизнь или смерть; живой или мёртвый; жизненный; решающий; роковой
5) оживлять мёртвого, воскрешать из мёртвых
|
1) неустойчивый, изменчивый, непостоянный, нерегулярный
2) будд. непостоянный, преходящий (напр. о рождении и смерти в перерождениях; Anitya)
3) злой дух — вестник смерти
4) смерть
|