生脉吸血鬼
_
Вампир Кровавой Связи
примеры:
对于吸血鬼而言,血液承载的远不止生命本身。血侯逝去的记忆可以从其子嗣的血脉中重现。
Для вампиров кровь — это больше, чем жизнь. Воспоминания, давно стершиеся из памяти кровавых вождей, можно вытянуть из жил их потомков.
每当你获得生命时,在生脉吸血鬼上放置一个+1/+1指示物。
Каждый раз, когда вы получаете жизни, положите один жетон +1/+1 на Вампира Кровавой Связи.
你的吸血鬼血脉在阳光下开始沸腾。
Ваша вампирская кровь кипит на солнце.
就如瑟拉娜,我也是冷港的女儿。继承莫拉格·巴尔血脉的吸血鬼。
Подобно Серане, я - Дочь Холодной Гавани, вампир. Порождение Молага Бала.
马可夫血脉的吸血鬼自豪于他们对流行,艺术,以及「脉流醇酒」的精英品味。
Вампиры из рода Марковых гордятся своим изысканным вкусом в моде, искусстве и «венном вине».
吸血鬼深知血液本性,熟悉脉络流动;当然也知道从哪下手能让其喷薄而出。
Вампиры отлично разбираются и в крови, и в несущих ее сосудах. Они точно знают, куда ударить, чтобы выпустить ее на свободу.
但只有那些血统可以追溯回哈孔凡人血脉的人,才能完整接收他的吸血鬼之血所带来的力量。
Лишь те, кто принадлежит к роду Харкона, могут в полной мере воспринять могущество, бурлящее в крови этого вампира.
已吸取生命之血,吸血鬼额外能力有所进展
Кровь поглощена, вы на шаг ближе к обретению новой способности вампира.
生命之血已吸食,同时提升了吸血鬼天赋进展
Кровь поглощена, вы на шаг ближе к обретению новой способности вампира.
消灭目标非吸血鬼,非狼人,且非灵俑的生物。
Уничтожьте целевое существо, не являющееся Вампиром, Вервольфом или Зомби.
没有想到吸血鬼会如此明目张胆的攻击所有的生物。
От кого уж, а от вампиров не ожидала такого наглого нападения.
派出两个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。
Создайте две фишки существа 1/1 белый Вампир с Цепью жизни.
派出三个1/1白色,具系命异能的吸血鬼衍生生物。
Создайте три фишки существа 1/1 белый Вампир с Цепью жизни.
身为吸血鬼领主额外奖励50点生命、法力与体力。
В облике вампира-лорда вы получаете прибавку в 50 ед. к здоровью, магии и запасу сил.
牺牲一个生物:血座吸血鬼得+2/+2直到回合结束。
Пожертвуйте существо: Вампир Кровавого Престола получает +2/+2 до конца хода.
这不像你从随便一只吸血鬼身上就能获得的那种稀释过后的小儿把戏。我们是最原始的吸血鬼创造出的纯正血脉。
Это не какие-то детские силы, которые можно получить от контакта с другим вампиром. Мы - истинная кровь, создания первоначальных вампиров.
还有其他侵扰凡人的不洁生物。比如吸血鬼、狼人、女巫。
И на всех прочих мерзких тварей, что питаются смертными. Вампиры. Вервольфы. Ведьмы.
还有其他侵扰凡人的不洁生物。比如吸血鬼,狼人,女巫。
И на всех прочих мерзких тварей, что питаются смертными. Вампиры. Вервольфы. Ведьмы.
飞行每当吸血鬼特使成为横置时,你获得1点生命。
Полет Каждый раз, когда Посланница Вампиров становится повернутой, вы получаете 1 жизнь.
牺牲一个生物:吸血鬼贵族得+2/+2直到回合结束。
Пожертвуйте существо: Вампир-Аристократ получает +2/+2 до конца хода.
当大道吸血鬼进战场时,目标生物本回合不能进行阻挡。
Когда Вампирша Перепутья выходит на поле битвы, целевое существо не может блокировать в этом ходу.
由你操控的其他吸血鬼生物得+1/+1并具有先攻异能。
Первый удар Другие существа-Вампиры под вашим контролем получают +1/+1 и имеют Первый удар.
转化成吸血鬼贵族时增加 50 点的生命、法力与耐力。
В облике вампира-лорда вы получаете прибавку в 50 ед. к здоровью, магии и запасу сил.
人们在讲有个像蝙蝠的生物跟一个女吸血鬼。你能去看一下吗?
Поговаривают про огромную летучую мышь и про женщину-вампира. Можешь этим заняться?
在你的维持开始时,每位牌手牺牲一个非吸血鬼的生物。
В начале вашего шага поддержки каждый игрок жертвует одно существо, не являющееся Вампиром.
吸血鬼是邪恶的生物。他们吸食血液的方式,简直是……令人作呕。
Вампиры - мерзкие создания. Высасывать соки из других людей... это отвратительно.
没错,我之所以还活着,只是因为那吸血鬼放我一条生路。
Нет, я жив лишь потому, что вампиры пощадили меня.
吸血鬼不算是活着的(生物),所以我通过应该是没有问题的。
Вампиры формально не являются живыми существами. Наверно, я смогла бы без проблем пройти туда.
我听到了天际四处流窜的谣言。我知道有事情正在发生。我也看到吸血鬼了。
Я слышал разговоры по всему Скайриму. Понял, что дело плохо. И я видел вампиров.
目标生物得+2/+2直到回合结束。如果它是吸血鬼,则它获得先攻异能直到回合结束。
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Если это Вампир, он получает Первый удар до конца хода.
这次攻击……不像是吸血鬼。你知道他们的目的是什么吗?还是这只是随机发生的?
Это нападение... Это так непохоже на вампиров. Мы хотя бы знаем, что им было нужно, или дело совсем темное?
每位对手各弃两张牌。如果你操控吸血鬼,则每位对手各失去2点生命且你获得2点生命。
Каждый оппонент сбрасывает две карты. Если вы контролируете Вампира, то каждый оппонент теряет 2 жизни, а вы получаете 2 жизни.
直到回合结束,由你操控的吸血鬼生物得+2/+0并获得先攻异能。
Существа-Вампиры под вашим контролем получают +2/+0 и Первый удар до конца хода.
пословный:
生脉 | 吸血鬼 | ||
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |