生苦
shēngkǔ
будд. рождение, страдание рождения (одно из четырёх 四苦 или восьми 八苦 страданий)
в русских словах:
житейское море
多事的人生, 人生苦海
примеры:
人生苦难
жизненные невзгоды, тяготы жизни
三千念前,九州十地妖魔肆虐,黎民苍生苦不堪言。
Три тысячи лет назад в десяти областях древнего Китая свирепствовали демоны, и народ ужасно страдал.
拜托,现在什么事都有可能发生。人生苦短。还活着就大胆去爱吧。扑到他身上去。
Проклятье, да что угодно может случиться, в любой момент. Время коротко. Люби, пока любится. Наброситься на него.
人生苦短,没有他妈的时间保持清醒。
Жизнь слишком коротка, чтобы быть трезвым.
人生苦短,及时行乐。
Жизнь коротка, наслаждайся ею, пока не поздно.
朋友,人生苦短,何不及时行乐!
Жизнь коротка, дружок. Наслаждайся ею!
人生苦短,我们必须互相依靠。
Пусть жизнь и коротка в этих краях, зато мы будем вместе.
在这片土地上,人生苦短,我们将彼此相互扶持。
Пусть жизнь и коротка в этих краях, зато мы будем вместе.
百分之八十五已经够好了。人生苦短啊,宝贝儿!
85 % — это вполне себе неплохо. Никто не вечен, ребятки!
干嘛抗拒啊,人生苦短。
Я и не отказываю. Жизнь слишком коротка.
这简单。告诉她人生苦短,难以捉摸。任何一点甜头都是值得的。
Все просто. Сказать ей, что жизнь коротка, непредсказуема и жестока. И если можно хоть где-то урвать глоточек нектара – оно того стоит.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск