用兵如神
yòng bīng rú shén
умело командовать войсками
очень умело командовать войсками
yòngbīng-rúshén
[work miracles in manoeuvring troops; deploy troops with great skill] 用兵之道, 神机莫测。 形容善于指挥作战
为头一个先生, 姓樊名瑞, 绰号"混世魔王", 能呼风唤雨, 用兵如神。 --《水浒传》
yòng bīng rú shén
形容善于指挥作战。
三国演义.第十八回:「公以少克众,用兵如神,此武胜也。」
孤本元明杂剧.暗度陈仓.第四折:「看了元帅这等用兵如神,足智多谋,元帅幼时间,怎生操习这等兵书战策?」
yòng bīng rú shén
to lead military operations with extraordinary skilldirect military operations with miraculous skill
direct military operations with miraculous skill; deploy troops with great skill; handle troops like a god; work miracles in manoeuvring troops
yòngbīngrúshén
be a superb military commanderсинонимы:
同义: 以一当十
пословный:
用兵 | 如 | 神 | |
воевать, вести войну, командовать войсками; прибегать к военной силе
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|
1) дух; бог; божество
2) волшебный; сверхъестественный; непостижимый
3) тк. в соч. жизненная сила; энергия
4) тк. в соч. выражение лица; вид
|