用工夫
yòng gōngfu
тратить время (на что-л.); посвящать много времени (чему-л.); усидчиво (много) работать (над чем-л.) 为达到某种目的而花费很多的精力和时间
yòng gōng fu
指练得勤,费的精力多,花的时间多:他对太极拳很用工夫│他在这门学问上用过不少工夫。yòng gōngfu
[spend one's efforts; exert oneself] 为达到某种目的而花费很多的精力和时间
肯用工夫
yòng gōng fu
勤奋修习。每指习武而言。
如:「他学了这趟拳,早晚用工夫。」
yòng gōngfu
be diligent为达到某种目的花费很多的精力和时间。
частотность: #65336
примеры:
他很用工夫
в занятиях он очень усидчив
不要滥用工夫
нельзя тратить время зря, не трать зря время
抽出会儿工夫; 利用时机
улучить момент
不用为我费工夫,我一点都不馋…
Не нужно тратить на меня ваши силы, я вовсе не...
工发组织/南斯拉夫发展农用工业国际合作联合中心
Совместный центр ЮНИДО/Югославии по международному сотрудничеству в области развития агропромышленности
我绝对不会用它砸碎我的宝贝——我花了这么大工夫才得到这宝贝呢。
После всего, что мне пришлось пережить, чтобы получить блестяшку, я не собираюсь ее ломать!
用钉子与锤头才能打开外壳,但其滋味值得花上这番工夫。
Чтобы расколоть его раковину, нужны кол и кувалда, но такая вкуснятина оправдывает приложенные усилия.
它会咬断你的颈静脉,让你失血而死,而我连救你的工夫都没有。它乱动就告诉我,我会用魔法让它冷静下来。
Он перегрызет тебе шейную артерию, и ты истечешь кровью, прежде чем я успею тебе помочь. Скажи, если он начнет вертеться, - успокою его магией.
我不用幸运这个词,也没有耐心,到别的地方转悠去吧,精灵。我还有一大堆事要做,要是你身上的叶子掉到鱼上,我可没工夫清理。
Я себя везучим не считаю. И терпеливым тоже, так что иди отсюда, эльф, не нависай. Мне работы хватает и без того, чтобы листья твои с улова обирать.
пословный:
用工 | 工夫 | ||
1) комплектование кадров, набор работников
2) рабочая сила
3) использование рабочей силы
|
1) время
2) свободное время; досуг
3) рабочее время; старание, труд
4) опыт, знания, тренировка; способность; опытность, умение 5) диал. (вм. 时候) пора, времена, время
6) см. 工夫茶
gōngfū
1) диал. рабочий, работник, подёнщик, батрак
2) диал. работа (гл. обр. о физическом труде)
3) работа и работник
4) * [рабочий]строитель
|