用拉力状态工作
_
работа на тяговом режиме
примеры:
(用)加力工作状态加速
разгон на форсажном режиме
{用}加力工作状态加速
разгон на форсажном режиме
音频收发机(发话工作状态用)
речевой приёмопередатчик для работы в телефонном режиме
1. 工作状态2. 工{作}制{度}
режим работы
(运转)工作状态
эксплуатационный режим
(无)倍频工作状态倍频工作状态
режим удвоения частоты
{无}放大工作状态
режим усиления
(无)放大工作状态
режим усиления
良好的工作状态
in good working order
{无}倍频工作状态
режим удвоения частоты
扇形状态工作(雷达)
работа в секторном режиме
空中慢车状态工作
работа на режиме полётного малого газа
工作状态, 钻井状态(指钻井平台)
функциональный состояние
(浮船坞)工作状态吃水
осадка плавучего дока с полными запасами и со стоящим в нем расчетным судном
良好工作状态(日历)时间
календарное время исправной работы
扇形扫描状态工作扇形状态工作(雷达)扇形状态工作
работа в секторном режиме
激光器不稳定工作状态
nonsteady state laser operation
режим дистанционного ручного управления 远距离手操纵工作状态
ДУ -Р
非设计(状态工作的)喷管
нерасчётное сопло
良好工作状态{日历}时间
календарное время исправной работы
(磁罗盘的)地磁校正工作状态
режим магнитной коррекции от магнитного компаса
(发动机)战斗工作状态起飞
взлёт на боевом режиме работы двигателей
{发动机}战斗工作状态起飞
взлёт на боевом режиме работы двигателей
{磁罗盘的}地磁校正工作状态
режим магнитной коррекции от магнитного компаса
{宇} 手操纵机构加强工作状态
режим усиления органов ручного управления
(宇) 手操纵机构加强工作状态
режим усиления органов ручного управления
(陀螺感应罗盘的)磁修正工作状态
режим магнитной коррекции гироиндукционного компаса
在设计状态工作的{指喷管, 发动机等}
работающий на расчётном режиме о сопледвигателе
在设计状态工作的(指喷管, 发动机等)
работающий на расчётном режиме о сопледвигателе
冲剌速度(短时达到的最大工作状态速度)
скорость кратковременного полёта на максимальном режиме
进气道起动(进气道进入设计工作状态的过程)
запуск воздухозаборника
全可调进气口(指所有工作状态都可调节的进气口)
всережимный регулируемый воздухозаборник
进气道自动"起动"系统(指自动进入设计工作状态)
автоматическая система запуска воздухозаборника вывода на расчётный режсим
全调节喷管(在发动机各种工作状态时都可调节)
всережимное регулируемое сопло
牛顿第一定律:一切物体在没有收到外力作用的时候,总保持静止状态或匀速直线运动状态。这一定律也叫做惯性定律。
Первый закон Ньютона: если тело не испытывает воздействия внешней силы, оно сохраняет состояние покоя или равномерного прямолинейного движения. Этот закон также называется законом инерции.
涡轮机在下列工作状态下的运行时间应当有所限制
продолжительность работы турбины на этих режимах должна быть ограничена:
涡轮机在下列工作状态下的运行时间应当有所限制:; 涡轮机在下列工作状态下的运行时间应当有所限制
продолжительность работы турбины на этих режимах должна быть ограничена:
可由肺式自动供氧工作状态改变成(恒压下)连续供氧的供氧设备
кислородное оборудование с переключением режима работы по типу лёгочный автомат на непрерывную подачу кислорода под постоянным давлением
пословный:
用 | 拉力状态 | 工作 | |
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|