电弧喷射
_
arc spraying, электродуговое распыление
электродуговое автотермоионно-эмиссионное
arc spraying
примеры:
核口世界银河区中企业为中心的景点和设施包含了避难所科技、罗科、电弧喷射和星光等等。
"Волт-Тек", "РобКо", "Аркджет" и кинотеатры "Звездный свет" вот всего лишь часть компаний, у которых были аттракционы или выставки в зоне "Галактика".
过了六个月,美国太空总署终于批准电弧喷射为火星发射计划的推进和通讯系统承包商。在合约确定之前就先让我的团队开始着手进行XMB加速器,实在是赌了一把,但照这样子看来,回报会很丰厚。我们和太空总署还有很多细节需要敲定,有一大堆工作等着我们呢,但我想这份合约最后会让电弧喷射举世闻名。
Шесть месяцев спустя космическое агентство Соединенных Штатов наконец утвердило "Аркджет" в качестве подрядчика и подписало с нами контракт на разработку коммуникационной и двигательной систем для проекта "Марс". Приступить к работе над ускорителем XMB еще до того, как мы получили контракт, было рискованным шагом, зато, похоже, эти затраты окупятся с лихвой. Нужно обсудить с агентством еще массу всяких деталей, и у нас впереди много работы, но, я думаю, после этого контракта об "Аркджет" заговорят.
圣诞假期快要来了,是时候停下来,回顾电弧喷射系统公司的这一年了。五个月前,我的公司还在夹缝中求生存。现在,XMB加速器跟低频发射器的专案正在全力运作,电弧喷射似乎得到了新的机会。感谢麦克莱伦博士,我们的进度正常,也没有超支。太空总署非常期待我们的进展,也跟我谈了未来的案子。这真是结束这一年最好的方式了。
Близится праздничная пора. Самое время сделать шаг назад и окинуть взглядом все, что происходило с "Аркджет системс" в этом году. Пять месяцев назад моя компания едва сводила концы с концами. Теперь, благодаря таким проектам, как ускоритель XMB и коротковолновый передатчик, "Аркджет" обрела второй шанс. Мы укладываемся и в график, и в бюджет, и за это стоит благодарить доктора Макклеллана. Космическое агентство США пребывает в полном восторге от наших успехов и уже ведет со мной переговоры о будущих контрактах. Трудно придумать лучшую новость под конец года!
我已经找到低频发射器,圣骑士丹斯和我也该离开电弧喷射系统公司了。
Мне удалось найти коротковолновый передатчик. Самое время нам с паладином Дансом покинуть это место.
圣骑士丹斯和我得前往电弧喷射系统公司顶端的引擎核心,必须找到恢复入口电梯电力的方式。
Нам с паладином Дансом нужно забраться на самый верх ядра двигателя. А это значит восстановить электроснабжение лифта.
圣骑士丹斯和我到了电弧喷射系统公司外面,我们应该进去取回低频发射器。
Мы с паладином Дансом прибыли к зданию "Аркджет системс". Нужно проникнуть внутрь и раздобыть коротковолновый передатчик.
探索电弧喷射系统公司的同时,圣骑士丹斯和我很吃惊地发现学院合成人的存在,我们必须谨慎行动。
При осмотре здания "Аркджет систем" мы с паладином Дансом, к своему ошеломлению, обнаружили там институтских синтов. Нужно действовать с осторожностью.
圣骑士丹斯要我跟着他去电弧喷射系统公司,我们希望能在那里找到低频发射器,修复钢铁兄弟会通讯阵列。
Паладин Данс попросил меня отправиться вместе с ним в "Аркджет системс". Мы надеемся раздобыть там коротковолновый передатчик, с помощью которого можно будет починить станцию связи Братства.
再说一次我们为什么要来电弧喷射系统公司?
А зачем нам "Аркджет"?
往西走一小段路就会抵达电弧喷射系统。
"Аркджет" недалеко, к западу отсюда.
怎么没去电弧喷射系统保护圣骑士丹斯?
А кто сейчас прикрывает паладина Данса в "Аркджете"?
怎么还没跟圣骑士丹斯一同前往电弧喷射系统?
Я думала, ты сейчас в "Аркджете" с паладином Дансом.
竟然还不去执行任务。我们真的很需要电弧喷射系统公司的发射器。
Не понимаю, почему ты до сих пор здесь. Нам нужен передатчик из "Аркджет системс".
电弧喷射公司发生了战斗……很多枪砲之类的。
Похоже, там был какой-то бой... Типа с кучей пушек и так далее. В здании "Аркджета".
经过刚才电弧喷射系统的激战,应该多少有了解一点才对。
Тебе следовало слушать меня там, в "Аркджете". Тогда кое-что тебе уже было бы знакомо.
我们的目标是电弧喷射系统公司,那里有我们需要的设备……低频发射器。
Наша цель "Аркджет системс". Там есть техника, которая нам нужна коротковолновый передатчик.
有目击报告指出他们与……不明对手在联邦境内的电弧喷射公司大楼交火。
Свидетели сообщают о том, что солдаты Братства вели перестрелку... с неизвестным противником здесь, в Содружестве, в здании "Аркджета".
我确信电弧喷射系统公司与我们的研发团队都会获得好处,但目前的政治风气,只会让这事演变成一场噩梦。
Я уверен, что это сотрудничество принесет пользу и "Аркджет системс", и нашим ученым, однако в сегодняшнем политическом климате подобное решение превратило бы обстановку в институте в ад.
离开电弧喷射系统公司
Покинуть "Аркджет системс"
废弃的电弧喷射工作纪录
Брошенный журнал "Аркджета"
电弧喷射实验室密码
Пароль от лаборатории "Аркджета"
电弧喷射专案经理密码
Пароль менеджера проекта "Аркджета"
在战争前几年,电弧喷射系统公司本来是一间成功的军事和民用航空事业承包商,专门开发通讯和推进力系统。
До войны компания "Аркджет системс" поставляла государству различную военную и гражданскую технику, специализируясь на системах связи и двигателях.
丹斯带了个新人上去普利德温号。不知道麦克森会对他有什么看法?我知道我该感谢他让我们的恢复通讯运作。他在电弧喷射系统公司那干得很好,而且我想丹斯在他的眼中看到了兄弟会的潜能。虽然里斯不想承认,但我想他应该很看得起他。丹斯所做的决定是否正确?我想只有时间能告诉我们答案。
Данс забрал новичка на "Придвен". Интересно, что о нем скажет Мэксон? Я-то точно ему благодарна за восстановление связи. Он отлично справился в "Акрджет", и мне кажется, Данс видит искру Братства в его глазах. Хотя Риз и не признается, но, думаю, даже он впечатлен. Правильно ли поступил Данс? Что ж, время покажет.
丹斯带了个新人上去普利德温号。不知道麦克森会对她有什么看法?我知道我该感谢她让我们的恢复通讯运作。她在电弧喷射系统公司那干得很好,而且我想丹斯在她的眼中看到了兄弟会的潜能。虽然里斯不想承认,但我想他应该很看得起她。丹斯所做的决定是否正确?我想只有时间能告诉我们答案。
Данс забрал новенькую на "Придвен". Интересно, что о ней скажет Мэксон? Я-то точно ей благодарна за восстановление связи. Она отлично справилась в "Акрджет", и мне кажется, Данс видит искру Братства в ее глазах. Хотя Риз и не признается, но, думаю, даже он впечатлен. Правильно ли поступил Данс? Что ж, время покажет.
пословный:
电弧 | 喷射 | ||
электрическая (вольтова) дуга; электродуговой
|
1) выбрасывать, извергать
2) реактивный
3) торкретирование
|
похожие:
电喷射
喷射电荷
射电喷流
静电喷射
喷射电镀
电弧喷枪
电弧喷涂
电弧喷镀
喷射放电
喷射电弧
电弧反射炉
电弧喷镀层
电弧喷焊器
油喷射熄弧
喷射继电器
电弧发射机
电喷射穿孔
反射电弧炉
辐射电弧炉
电弧喷气切割
辐射器馈电弧
脉冲喷射电弧
电子燃料喷射
喷射电流反馈
喷射式电镀法
电喷射质谱学
电喷射离子化
电子汽油喷射
电弧式发射机
电弧金属喷镀法
电弧喷气切割法
电弧熔金属喷枪
电动涡轮喷射器
焊接电弧的辐射
脉冲射流电弧焊
金属喷射过渡电弧
固定式电弧喷涂枪
电弧等离子体喷枪
电弧喷气式发动机
电弧等离子体喷涂
电子燃油喷射系统
电喷射离子化作用
电控微喷射印花机
喷射墨水式心电图机
喷水式水下电弧切割
涡流稳定电弧式辐射源
水-酒精混合液喷射系统电门