电灯泡
diàndēngpào
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) электролампочка
2) жарг. третий лишний (человек, который мешает паре остаться наедине)
“明天跟我和瓦勒拉一起去吃哈根达斯?” - “哈哈。我去当电灯泡?我不去。” "Пойдешь завтра в Haagen-Daz со мной и Валерой?" - "Ха-ха, а я-то зачем? Не пойду. "
электрическая лампа
электрическая лампа; электролампа
грушевидная лампа; электрический лампочка; электрическая лампочка
diàndēngpào
<电灯泡儿>白炽电灯上用的发光器件,一般呈梨形。也叫电灯泡子,通称灯泡。参看〖白炽电灯〗。diàn dēng pào
1) 白热电灯所用的真空玻璃球,里面装有钨丝,通电流后能发光,以供照明。
2) 男女约会时,当事人以外的第三者,称为「电灯泡」。
如:「奉父母之命,我只好硬着头皮当姊姊的电灯泡了。」
diàn dēng pào
light bulb
(slang) unwanted third guest
diàn dēng pào
electric bulb; electric light bulb; bulbelectric light bulb
diàndēngpào
1) electric (light) bulb
2) slang unwanted third party accompanying courting couple; chaperone
electricity lamp bulb; electric bulb; electric lamp bulb
一般指白炽灯的发光器件。通常呈梨形。也叫电灯泡子。通称灯泡。
частотность: #34178
в русских словах:
ввёртывать
ввёртывать лампочку - 拧上电灯泡
накал
лампочка горит не в полный накал - 电灯泡的灯丝亮度不足
перегорать
лампочка перегорела - 电灯泡烧坏了
стоваттка
〈复二〉 -ток〔阴〕〈口〉100瓦电灯泡.
третий лишний
разг. 电灯泡 diàndēngpào, диалект. разг. 电灯胆 diàndēngdàn
фотометрист
测量电灯泡光度的工人
электрический
электрическая лампочка - 电灯泡
электролампочка
小电灯泡
синонимы:
相关: 灯泡
примеры:
拧上电灯泡
ввёртывать лампочку
四十度的电灯泡
лампочка в 40 ватт 40
把电灯泡拧到灯头上
ввернуть лампочку в патрон
电灯泡的灯丝亮度不足
лампочка горит не в полный накал
电灯泡烧坏了
лампочка перегорела
电灯泡就是,你朋友想和他女朋友逛街,结果,你跟着去了。这个时候,你就是电灯泡了。
"Лампочка" это когда твой друг со своей девушкой собирается пойти по магазинам, в результате, ты тоже пошел с ними. В это время ты и являешься "лампочкой".
电灯泡, 电灯
электрическая лампа, электролампа
把电灯泡拧进灯头
ввернуть лампочку в патрон
一百烛光的电灯泡
электрическая лампочка в 100 свечей
电灯泡及灯座
electric bulb & lamp holder
测量电灯泡光度的工人
фотометрист
厨房里的电灯泡烧坏了。
The light bulb in the kitchen burnt out.
你在开玩笑吗?他们叫我去换电灯泡耶。
Ты серьезно? А меня отправили менять все крепления для ламп.
пословный:
电灯 | 灯泡 | ||
1) электрическая лампа, электрический фонарь
2) электрическое освещение
|
1) [электрическая] лампочка
2) жарг. третий лишний (в присутствии влюблённой пары)
|