男上衣
_
coat for men
в русских словах:
примеры:
女人的上衣、男人的衬衫、小孩的鞋子…却只有一张床。
Дамская блузка, мужская рубашка, детские башмачки... А кровать одна.
我是来拿男生的紧身上衣的,材质是毛皮。是你的姐姐接订单的。
Я за курткой пришла. Войлочной. У вашей сестры заказывала.
在都铎王朝时期,男人穿紧身上衣和紧身短裤,脖子上戴宽而硬的轮状皱领。
In the times of the Tudors, a man dressed in doublet and hose and wore a ruff.
男式紧身裤昔日男用的一种紧身短裤或者裹腿,穿至臀部并与紧身上衣系在一起(只用于复数形式)
Close-fitting breeches or leggings reaching up to the hips and fastened to a doublet, formerly worn by men. Used only in the plural.
пословный:
男 | 上衣 | ||
I сущ.
1) мужчина, муж; мужского пола, мужской
2) сын (также о себе при обращении к родителям)
3) молодой человек; совершеннолетний, трудообязанный 4) нань (пятый, младший титул знати при маньчжурах, соответствующий баронскому титулу)
5) ист. третья зона земель (в 2000 ли от столицы, см. 男服)
II собств.
Нань (фамилия)
|