男不男,女不女
_
nán bù nán nǚ bù nǚ
言行举止、装扮和性别不合。
元.王实甫.西厢记.第二本.楔子:「别的都僧不僧,俗不俗,男不男,女不女,只会斋得饱也只向那僧房中胡渰,那里怕焚烧了兜率伽蓝。」
nán bù nán nǚ bù nǚ
言行举止、装扮和性别不合。
元.王实甫.西厢记.第二本.楔子:「别的都僧不僧,俗不俗,男不男,女不女,只会斋得饱也只向那僧房中胡渰,那里怕焚烧了兜率伽蓝。」
nán bù nán nǚ bù nǚ
neither fish, flesh nor fowlпословный:
男 | 不男 | , | 女 |
I сущ.
1) мужчина, муж; мужского пола, мужской
2) сын (также о себе при обращении к родителям)
3) молодой человек; совершеннолетний, трудообязанный 5) ист. третья зона земель (в 2000 ли от столицы, см. 男服)
II собств.
Нань (фамилия)
|
1) женщина; женский
2) дочь
3) словообразовательный элемент, указывающий на принадлежность к женскому полу
|
不女 | |||