画阴影
_
класть тени
в русских словах:
затушёвывать
1) (покрывать тушёвкой) 画阴影 huà yīnyǐng, 描上墨 miáoshàng mò, 描上阴影 miáoshàng yīnyǐng
тень
класть тени - 画阴影
тушевальный
〔形〕画阴影的.
тушевать
画阴影 huà yīnyǐng, 涂阴影 tú yīnyǐng
примеры:
画阴影线
нанести штриховку; штриховать
画阴影
класть тени
画出图画上的阴影
затушёвывать рисунок
图画的阴影部分
shaded parts on a picture
公寓的门牌号已经从门上掉了下来,牌子上只留下一个粘粘的“1”形阴影,还有马克笔画上的“2”。
Цифры от таблички с номером квартиры давно отвалились, и теперь на ней остался липкий силуэт единицы и приписанная маркером двойка.
这本破旧平装书的卷首插画是一个被锁链缠绕的肌肉男,正跪在一个神情轻浮的女人的王座之前。王座和男人之间有一堆篝火,在周围的墙壁上投下阴影——魔女头饰的阴影看起来就像一对恶魔角……
На обложке изображен качок в цепях, который стоит на коленях перед сидящей на троне вульгарно одетой дамой. Перед троном горит очаг, от его света по стенам пляшут тени. Тень от головного убора стервозины на троне выглядит как пара демонических рогов.
пословный:
画 | 阴影 | ||
I гл.
1) проводить границу, межевать, отделять
2) составлять (строить) план; планировать
3) останавливаться, сдерживаться 4) рисовать (что-л., на чем-л.); расписывать; писать; срисовывать (с натуры), чертить; нарисованный; рисовальный
5) черкать, проводить черту (горизонталь); чиркать (спичкой)
II сущ.
1) черта [в иероглифе]
2) картина, рисунок; роспись; чертёж
3) рисование, живопись; расписной, изукрашенный рисунками
III собств.
Хуа (фамилия)
|
1) тень
2) перен. тень, мрачное впечатление, тяжелое воспоминание
3) мед. затемнение, пятно
|