略有耳闻
lüèyǒu ěrwén
слышать краем уха
в пол-уха слушать; краем уха слушать
lüè yǒu ěr wén
稍微听到一点传闻。
如:「关于这件贪污案,我也略有耳闻,但在事情未查明之前,还是不要妄下定论。」
примеры:
你对联邦这里发生的大小事情想必都略有耳闻。
Ты, наверное, знаешь все о том, что происходит в Содружестве.
我?那倒没有。但…这种事时有耳闻!
Нет, не мне, но... Скажем... разные ходят слухи.
嗯?啊…我倒是对这传闻有所耳闻,这可是个问题…
Хм? А, я тоже об этом слышал. Да, это определённо проблема...
是的,非常满意。它的盛名我早有耳闻,再次谢谢你。
Да. Я очень рад. Я много слышал о достоинствах этого напитка. Благодарю еще раз.
关于这些我早有耳闻的海盗你能告诉我些什么呢?
Что тебе известно о пиратах?
我军在地狱火城墙的战备状态我也早有耳闻。现在是时候挺进邪兽人的老巢破碎大厅了。
Я слышал отчет о текущей ситуации с наступлением на цитадель Адского Пламени. Настало время атаковать разрушенные залы, оплот орков Скверны.
你好,冠军。对你英勇战斗的事迹,我们早有耳闻。如果你愿意的话,请允许我邀请你加入森金代表团。
Приветствую тебя, чемпион. Если желаешь, я могу записать тебя в делегацию Сенджина.
欢迎你,冠军。对你英勇战斗的事迹,我们早有耳闻。诺莫瑞根代表团欢迎像你这样强大的<class>加入我们的行列。
Приветствую тебя, чемпион. Слухи о твоей доблести намного опередили тебя. Ты <мог/могла> бы значительно усилить делегацию Гномрегана!
在船上下摇动时,一段你曾有耳闻的卢锡安祷文在你的脑海中闪过:“神谕之法源于内心,救我于死亡和罪孽之枷锁。”
~Лодка ныряет вниз, и вы вспоминаете некогда слышанную молитву Люциану: "Божественный дал нам жизни закон, от смерти греховной я сбережен".
我对你的名头早有耳闻,<name>。我想要你去灰谷的碎木岗哨跑一趟。往南一直走,穿越杜隆塔尔和贫瘠之地,然后在路口往北转就到了。
Твоя слава обгоняет тебя, <имя>! Я прошу тебя отправиться на Заставу Расщепленного Дерева в Ясеневом лесу. Пешком туда проще всего добраться, если идти на запад через Дуротар и Степи, а потом на развилке повернуть на север.
пословный:
略有 | 有耳 | 耳闻 | |
немного, слегка, чуть-чуть (в малой степени)
|
слышать; понаслышке; слухи, сведения, молва
|