畸形怪
_
Чудовище
примеры:
现在,畸形的怪物正在召唤着你。快去完成仪式,结束这一切吧。
Теперь она взывает к нам. Заверши ритуал, и пусть все это уже закончится.
落入神圣陵墓奥金顿核心的塔隆戈尔吞噬了上百个德莱尼的灵魂,变成了一头臃肿的畸形怪物。
Проникнув в самое сердце мавзолея Аукиндона, Теронкров пожрал сотни душ дренеев и превратился в раздувшееся поганище.
首先,我需要你帮我一个忙。目前达卡莱巨魔已将我的力量转过来对付我,他们还将我的后裔全部变成了畸形的怪物。
Я попрошу тебя об одолжении. Драккари уже обратили мои чары против меня. Они превратили моих детей в безобразных уродов.
<class>,你一定得帮我把些东西全部清理掉……我可没法在这个畸形怪兽满地乱跑的庭院里打扫卫生!
Послушай, <класс>, твой долг – помочь мне разогнать этих мерзких существ! Я не могу поддерживать порядок, пока вокруг бесчинствуют эти "аномальные явления"!
пословный:
畸形 | 怪 | ||
уродство; дефект, деформация; уродливый; ненормальный; деформированный
|
1) странный; удивительный; чудной
2) удивляться; поражаться
3) весьма; очень; чрезвычайно
4) укорять, винить; обижаться
5) тк. в соч. оборотень; чудовище
|