畸形手
_
косорукость, clubhand
косорукость
уродливая рука
clubhand; talipomanus
примеры:
他的手有点儿畸形。
His hands are a bit deformed.
黑手献祭了什么人吗?难道是他自己?他自己身体的某一部分?他那只畸形的手就是这么来的吗?
Чернорук принес кого-то в жертву? Может, себя? Часть себя? Из-за этого его рука изуродована?
这个畸形怪胎曾经落入印达斯费尔岛的多纳首领手中,不久之后又被卖给一名诺维格瑞商人,这个商人认为他是一块成为一流小丑的好材料。
Оказалось, что несчастный уродец одно время принадлежал Донару - ярлу Хиндарсфьялля. Тот продал его новиградскому торговцу, который полагал, что из карлика может получиться хороший шут.
尸婴大约身高一尺半,但吸过血的尸婴一旦受到威胁,就会变形。在这种情形下,尸婴会变成一个畸形怪物,身形佝偻,像猩猩一样用前臂迈步。尸婴变形后力量更强,也更加凶狠,会主动采取肉搏,用尖牙撕咬对手或用利爪攻击。
Игоша достигает полутора ступней вышины, но если он сыт и достаточно силен, то в минуту опасности может внезапно вырасти и принять другую форму. В такие моменты он гораздо более опасен и не избегает открытой схватки, кусаясь и царапаясь острыми когтями.
极少有怪物像墓穴女巫一样名符其实。她们形似畸形的老妇,在墓地与战场附近徘徊。墓穴女巫以人类尸体为食,尤其喜爱用触手般的长舌从骨头中吸食腐烂的骨髓。一旦将附近的尸体吃光,它们就会开始杀人、将尸体在墓地中掩埋,等待尸体腐烂。
Редко какое чудовище носит настолько подходящее имя, как кладбищенская баба. Как следует из названия, с виду она напоминает женщину, причем старую и безобразную, и водится она вблизи некрополей и старых полей битв. Кладбищенская баба питается главным образом человеческими останками, в особенности же гнилым костным мозгом, который она вылизывает из костей при помощи длинного гибкого языка. Однако когда баба сожрет все трупы, она сама начинает убивать людей, а затем зарывает их на кладбище и ждет, пока они начнут разлагаться.
一个月前,我们刚刚抵达瓦加德港口时,就和来历不明的畸形巨人交上了手。平日里自命不凡的将士们被打了个措手不及,军队损失惨重。一支考古队失踪,还有不少村民遭到绑架,被带去了废墟中。我们已经陷入了劣势。
Эти жуткие великаны появились буквально из воздуха через месяц после того, как мы прибыли сюда. Мы были плохо подготовлены к нападению и дорого поплатились за свою беспечность. Мы потеряли всю археологическую бригаду и нескольких жителей, которых похитили и утащили в руины. С тех пор мы находимся на осадном положении.
在凯尔莫罕被遗忘的角落四处闲晃时,杰洛特发现一道幻影墙壁。他移除幻影,在后面找到一本《畸形,或猎魔人的写照》,这本书为他造成了许多麻烦,他本来想一把火烧掉──但是在书的第一页却有一段手写的笔记吸引了他的注意…
Шатаясь по заброшенной части Каэр Морхена, ведьмак наткнулся на стену иллюзии. Сняв иллюзию, Геральт обнаружил копию книги "Монструм, или Ведьмака описание" с допиской от руки. Этот подлый трактат вовсе не заинтересовал бы Геральта и оказался бы в огне, если бы не загадочная надпись на первой странице...
пословный:
畸形 | 手 | ||
уродство; дефект, деформация; уродливый; ненормальный; деформированный
|
1) рука; руки; ручной
2) мастерство; умение; мастер
3) суффикс существительных, обозначающих некоторые профессии и т.п.
|