疢头怪脑
_
形容长相丑陋、 怪异。 醒世姻缘传·第七十八回: “他衣服又不甚齐整, 又没女人们跟随, 又不知怎么没有鼻子, 疢头怪脑的。 ”
chèn tóu guài nǎo
形容长相丑陋、怪异。
醒世姻缘传.第七十八回:「他衣服又不甚齐整,又没女人们跟随,又不知怎么没有鼻子,疢头怪脑的。」
пословный:
疢 | 头 | 怪 | 脑 |
сущ.
1) горячка, лихорадка, жар; болезненное состояние
2) вредная привычка; пристрастие (напр. к красоте)
|
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|
1) странный; удивительный; чудной
2) удивляться; поражаться
3) весьма; очень; чрезвычайно
4) укорять, винить; обижаться
5) тк. в соч. оборотень; чудовище
|
I сущ.
1) [головной] мозг; мозги
2) череп, голова
3) рассудок, ум
II гл.
уст. ломать себе голову над (чем-л.); озабоченно думать над (вопросом) |