疯狂嗜血
_
Бешеная кровожадность
примеры:
为了让斗猪疯狂嗜血,它们被强迫喂食生肉。拿上这把火炬,用它把盛有血肉的食槽烧毁。
Чтобы разжечь в вепрях дикую жажду крови, их насильно кормят сырым мясом. Возьми этот факел и используй его, чтобы дотла сжечь корыта с мясом и кровью.
一旦刀刃完成了苏醒,让女王的疯狂嗜血控制你,满足影锋的渴望,然后再给女王致命的一击。
Когда меч пробудится, поддайся бешеной кровожадности, которую насылает королева, и используй обретенную силу, чтобы убить ее.
嗜血狂刀
Удачной охоты!
我曾经跟疯狂又嗜血的兽人战斗过,我在食人魔挥舞的棍子下活了下来!我,勇敢地面对一群哥布林的浸毒尖矛,但直到遇见了亡灵,我才真正感受到恐惧。恐惧,对于军团士兵来说可真是少有,但你在这儿却要时刻面对。
Мне доводилось драться с орками, пьяными от крови, и отражать нападение людоедов с дубинами из человеческих костей и зубов! Меня не пугали даже отравленные гоблинские копья, но когда мы впервые увидели нежить, мне стало ясно, что такое страх. Легионеру не пристало бояться врага, но тут уж ничего не поделаешь...
пословный:
疯狂 | 嗜血 | ||
безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный, помешанный; яростный; неимоверно (увеличиться)
|
кровожадный; кровавый
|