病情发展
bìngqíng fāzhǎn
развитие болезни, прогрессирование заболевания
в русских словах:
протекать
болезнь протекает без осложнений - 病情发展得很正常
примеры:
病情发展得很正常
болезнь протекает без осложнений
病情; 病情的发展
ход болезни
处于特殊发展情况的国家
страны, развитие которых обусловлено особыми обстоятельствами
地热能新发展情况讨论会
семинар по новым разработкам в области геотермальной энергии
可持续人类发展情况分析
анализ положения в области устойчивого развития людских ресурсов
事情发展到动手打人的地步。
Дело дошло до рукоприкладства.
了解国内外科学技术发展情况
keep abreast of current development in science and technology at home and abroad
沙漠蝗虫研究和发展情况登记册
Реестр исследований и разработок по пустынной саранче
我很抱歉事情发展成这样,尚恩。
Мне очень жаль, что все так вышло, Шон, но я покончу с Институтом раз и навсегда.
我无法相信事情发展到这个样子。
Не могу поверить, что до этого дошло.
事情发展到这个地步是一种耻辱。
Очень жаль, что дошло до этого.
警察局见。事情发展还没到那么糟。
Встретимся с тобой у полицейского участка. Эта битва еще не кончилась.
一开始就不该让事情发展成这样。
С самого начала не нужно было до этого доводить.
事情发展成这样,我已经完全不明白了。
Ну и дела. У Паймон голова кругом идёт.
我很遗憾事情发展是这样。我真不希望如此。
Мне жаль, что все так вышло.
很多士兵都阵亡或受伤了。事情发展不太顺利。
Столько солдат пострадало. Столько погибших... Положение тяжелое.
请答应我,你会试试。虽然我不希望事情发展成那样。
Пообещай мне, что попытаешься. Хотя я надеюсь, до этого не дойдет.
关于欧洲经委会区域妇女参与经济发展情况的讨论会
Seminar on the Participation of Women in the Economic Evolution of the ECE Region
为监测和审查增进与落实发展权进展情况设立的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава, учрежденная с целью наблюдения за ситуацией и рассмотрения прогресса, достигнутого в деле поощрения и реализации права на развитие
宣言和小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的进展情况和今后实施的倡议
Декларация и ход осуществления Программы действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и инициативы в отношении ее дальнейшего осуществления
пословный:
病情 | 发展 | ||
1) развиваться, развёртываться; увеличиваться, расширяться; развитие; прогресс
2) развивать; разворачивать, расширять
3) принимать, набирать, привлекать (участников, членов); расширять ряды
4) продвинуться, преуспеть
|