白来
báilái
приходить напрасно, приезжать напрасно
в русских словах:
зря
пришёл сюда не зря - 我不是白白来到这里
зряплата
〔阴〕〈口, 讽〉昧心钱, 不是好来的钱, 白来的钱.
на дороге не валяется
不是白来的; 不是一文不值的
на халяву и уксус сладкий
白来的醋算甜 báilái de cù suàntián
халявный
白来的, 免费的
примеры:
我不是白白来到这里
пришёл сюда не зря
要是我们也有那种东西,就可以从工地上的每棵树里再多榨些木头出来。免费的资源,白来的利润!这就是为什么我一直在制作这个控制装置。
Если бы и у нас были эти штуки, то с каждого дерева мы бы смогли получать еще больше дохода. Больше материалов, больше прибыли! Вот зачем я разработала это удерживающее устройство.
怎么这样,呜…该不会白来了吧…
Да что такое... Может, мы просто теряем время...
太好了!果真没白来,虽然听起来好像是个半吊子,嗯…也无所谓吧。
Отлично! Значит, шёл сюда я не зря. Звучишь ты как-то несерьёзно, хм... Впрочем, неважно.
谢谢你帮忙,我也请了小白来帮我处理药材,我们去磨坊那边,把这几份药材也送过去吧。
Спасибо за помощь. Я также попросила мисс Бай помочь с обработкой трав. Давай отнесём их на мельницу.
由于布林乔恩的支持,我被公会会长墨瑟·弗雷邀请加入了盗贼公会。我需要进行我的第一个任务证明他的推荐可不是白来的。
Благодаря поддержке Бриньольфа, меня принял в Гильдию воров сам ее глава Мерсер Фрей. Мне не терпится получить первое задание и доказать, что он во мне не ошибся.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск