白细山羊把毛
_
dressed white fine goat hair
пословный:
白 | 细 | 山羊 | 把 |
1) прям., перен. белый; седой
2) побелеть; поседеть
3) чистый; пустой
4) напрасно, впустую; зря
5) бесплатно, даром; задаром 6) ясный, понятный; выясниться
7) неправильный, ошибочный (об иероглифе)
8) сокр. китайский разговорный язык [байхуа]
9) театр нестихотворный текст в китайской опере
|
1) тонкий
2) мелкий
3) детальный; подробный; тщательный
|
1) козёл; коза
2) гимнастический козел
3) астр. [созвездие] Козерог
|
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
毛 | |||
1) шерсть; волос; пух; перья; волоски; ворс; шерстяной
2) плесень
3) маленький
4) грубый; необработанный
5) торг. брутто
6) тк. в соч. опрометчиво, неосторожно
7) мао (денежная единица КНР, равная десяти фэням)
|