毛
máo
I máo сущ.
1) шерсть, волосяной покров; волос; перья, оперение; пух, пушок; волоски (растения); шерстяной; волосатый, мохнатый
第一次剪的毛 шерсть первой стрижки
羊毛 овечья шерсть
一根毛 один волос
一毛不拔 и волоска [у себя] не выдернет (обр. о скупце)
羽毛 перья и шерсть; перо и пух
她打了一个毛背心儿 она связала шерстяную жилетку
毛边的衣服 платье с неподрубленными (букв. мохнатыми) краями
2) мех; меховой
衣毛冒皮 одеваться в меха и накрываться кожаной шапкой
以启其毛 им (ножом) вскрыть её (жертвы) мех
3) растительный покров; растения; овощи, зелень
不毛之地 голая земля
涧溪沼沚之毛 зелень, что растёт у ручьёв и болот
4) плесень
馒头放久了就要长毛 если пампушки долго лежат, то они покрываются плесенью
5) пушинка (обр. о чем-л. лёгком, незначительном, пустяке); пустяк, мелочь
德𬨎如毛 добродетель легка, как пушинка
6) ничтожная доля, малая величина (одна тысячная или сотая часть принятой меры)
毫毛 ничтожная величина
7) разг. цзяо, 10 фэней, десятая часть юаня; гривенник; мелочь (мелкая монета)
花了三毛钱 истратил 30 фэней (центов, копеек)
8) * четвероногие, звери
毛群 стая зверей
II máo прил. /наречие
1) грубый, неотделанный; сырой, черновой; небрежный; кое-как, спустя рукава
毛铁 необработанный чугун, железная заготовка
毛搞 делать кое-как, работать спустя рукава
2) вост. диал. грубый, приблизительный, примерный; примерно, около
毛估 приблизительная оценка
毛重 (zhòng) 十斤 примерно весит 10 цзиней, вес около 10 цзиней брутто
3) мутный, матовый; потускнеть, запотеть
毛玻璃 матовое стекло
我的眼镜都毛了 мои очки совершенно помутнели (запотели)
4) мелкий, маленький
毛孩子 маленький ребёнок
III máo гл.
1) растеряться, разволноваться; напугаться (также модификатор результативных глаголов)
他听说明天考试, 就毛了 он разволновался, когда услышал, что завтра ― экзамен
吓毛了 напугать до полусмерти, ввергнуть (кого-л.) в растерянность, заставить растеряться
发毛 струсить
2) диал. разозлиться, взбелениться
这一下, 她可是毛了 на этот раз он, однако, обозлился
3) * обжигать, ошпаривать; ощипывать, опаливать
毛炰胾羹 жаркое из опалённой свинины и похлёбка из струганого мяса
4) * обсаживать (напр. кустами)
凡宅不毛 рядовые усадьбы, как правило, не обсаживаются [зеленью]
5) * занимать место по цвету волос (по возрасту)
王燕, 诸侯毛 когда ван даёт пир, местные князья рассаживаются по возрасту
6) падать, снижаться
国民党统治时期票子一天比一天毛 во времена владычества гоминьдана курс ассигнаций день ото дня падал
7) * сгибать, склонять
毛腰 согнуть талию, склониться
IV mú отрицательная связка
не иметь, нет
饥者毛食 у голодного нет пищи
V máo собств.
1) ист., геогр. Мао (княжество на террит. нынешней пров. Хэнань, дин. Чжоу)
2) Мао (фамилия)
3) Мо (корейская фамилия)
похожие:
máo
1) шерсть; волос; пух; перья; волоски; ворс; шерстяной
羊毛 [yángmáo] - овечья шерсть
毛线 [máoxiàn] - шерстяные нитки
2) плесень
长毛 [zhăng máo] - покрыться плесенью, заплесневеть
3) маленький
毛孩子 [máo háizi] - малыш
4) грубый; необработанный
毛布 [máobù] - грубая ткань
5) торг. брутто
6) тк. в соч. опрометчиво, неосторожно
7) мао (денежная единица КНР, равная десяти фэням)
волосы; трихом
máo, mào
hair, fur, feathers; coarsemáo
毛1
① 动植物的皮上所生的丝状物;鸟类的羽毛:羽毛|羊毛|枇杷树叶子上有许多细毛。
② 东西上长的霉:馒头放久了就要长毛。
③ 粗糙;还没有加工的:毛坯|毛铁。
④ 不纯净的:毛利|毛重。
⑤ 小:毛孩子|毛贼<小偷儿>。
⑥ 指货币贬值:钱毛了。
⑦ 姓。
毛2
① 做事粗心,不细致:毛手毛脚|毛头毛脑。
② 惊慌:心里直发毛|这下可把他吓毛了。
③ 〈方〉发怒;发火:把他惹毛了,你要吃大亏。
◆ 毛
máo
一圆的十分之一;角。
máo
I
(2) 同本义 [hair; feather; down; wool]
毛, 眉发之属及兽毛也。 --《说文》
不获二毛。 --《礼记·檀弓》。 注: "二毛, 鬓发斑白。 "
王燕则诸侯毛。 --《周礼·司仪》
皮毛者, 肺之合也。 --《素问·欬论》
其动物宜毛物。 --《周礼·大司徒》
毛马而颁之。 --《周礼·校人》
以启其毛。 --《诗·小雅·信南山》
皮之不存, 毛将焉傅?--《左传·僖公十四年》
胚不生毛。 --《韩非子·五蠹》
与旃毛并咽。 --《汉书·李广苏建传》
大小毛角。 --唐·李朝威《柳毅传》
矢如猬毛。 --《资治通鉴·唐纪》
少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。 --贺知章《回乡偶书》
(3) 又如: 毛女(传说中的仙女, 遍体生毛, 故名); 毛连(用羊毛或其他毛类制成的褡裢); 刚毛(人或动物体上长的硬毛); 毫毛(人或鸟兽身上的细毛); 毛笔(以兽毛制成的笔); 毛羽(兽毛和鸟羽); 毛戴(寒毛竖立); 毛脉(须发与血脉); 毛悚(汗毛竖立); 毛蓬蓬(须发密而乱貌); 毛楂楂(毛发短而硬貌); 毛发不爽(犹毫毛不爽); 毛耸(毛发竖立)
(4) 兽类 [beasts]。 如: 毛群(兽类); 毛挚(猛禽捕食小鸟); 毛类(兽类); 毛犊(古代传说中兽类之祖); 毛鬣(马或野兽的鬃毛)
(5) 鸟的羽毛 [feather]
(6) 又如: 毛芥(羽毛和芥子); 毛扇(羽毛扇); 毛翎(翎毛。 借指羽翼); 毛质(鸟类的毛羽)
(7) 亦指带毛的兽皮 [hide]。 如: 毛毛匠(毛皮匠); 毛裘(兽皮制作的衣服); 毛水(皮毛的表面)
(8) 通"芼"。 草木; 五谷 [grass and tree; corn]
曾不能毁山之一毛。 --《列子·汤问》
涧溪沼沚之毛。 --《左传·隐公三年》。 注: "草也。 "
毛泽未尽。 --《谷梁传·定公元年》。 注: "凡地之所生谓之毛。 "
锡之不毛之地。 --《公羊传·宣公十二年》。 注: "墝埆不生五谷曰不毛。 "
(10) 姓
II
(1) 比喻多而细碎 [hairy]。 如: 毛细管; 毛孩子; 毛起(形容兴起的事如毛一样众多)
(2) 小, 微不足道。 多用于贬义 [little, small]
你是那路毛神?--《西游记》
(3) 又如: 毛神(小神。 骂人的话); 毛路(方言。 小路); 毛蛋蛋子(詈词。 犹言小畜生); 毛铢(形容极微小的利益)
(4) 不纯净 [gross]。 如: 毛重; 毛利
(5) 半加工的; 粗糙的 [rough; semi-finished]。 如: 毛坯; 毛糙(粗糙; 不细致); 毛边
III
(1) 发火; 发怒 [get angry]。 如: 毛司火性儿(性格又臭又火爆); 尽管他脾气毛
(2) 贬值, 兑换率下降 [depreciate]。 如: 货币毛了
(3) 发慌 [feel nervous; flurried]
祁老爷毛了, 只得退了堂。 --《儒林外史》
(4) 又如: 发毛(发慌); 吓毛了; 小偷毛了; 毛脚鸡(比喻行动慌里慌张)
máo
1) 名 动植物表皮或果实表皮所生的丝状物。
如:「羊毛」、「羽毛」、「桃子的果皮上有很小的细毛。」
2) 名 特指人身上的须发。
如:「眉毛」、「鬓毛」、「睫毛」、「嘴上无毛,办事不牢。」
3) 名 植物的泛称,多指五谷、蔬菜。
如:「不毛之地」。
宋.辛弃疾.鹧鸪天.石壁虚云积渐高词:「呼玉友,荐溪毛。殷勤野老苦相邀。」
4) 名 借指走兽、兽类。
礼记.乐记:「羽者妪伏,毛者孕鬻。」
5) 名 我国钱币中「角」的俗称。如一角称为「一毛」。
6) 名 姓。如汉代有毛亨。
7) 名 二一四部首之一。
8) 形 惊慌失措的样子。
如:「把他吓毛了。」
9) 形 生气、发怒、急躁的样子。
如:「毛毛躁躁」、「别把我惹毛了!」
官场现形记.第十五回:「若把老爷弄毛了,他一动气,要顶真办起来,你们吃得住吗?」
10) 形 粗糙的、未加工的。
如:「毛米」、「毛货」、「毛胚」。
11) 形 约略、不纯的。
如:「毛利」、「毛重」。
12) 形 小。
如:「毛孩子」、「毛丫头」、「毛毛雨」、「毛驴」。
Máo
surname Maomáo
hair
feather
down
wool
mildew
mold
coarse or semifinished
young
raw
careless
unthinking
nervous
scared
(of currency) to devalue or depreciate
classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiǎo] , = one-tenth of a yuan or 10 fen 分[fēn])
máo
名
(动植物的皮上长的丝状物; 鸟类的羽毛) hair; down; feather; fur:
绒毛 down
鸡毛 chicken feather or down
腋毛 armpit hairs
狗毛 hair or fur of dog
桃子上的毛 the down of a peach
(东西上长的霉) mildew:
长毛 be covered with mildew
(口) (一圆的十分之一; 角) mao, a fractional unit of money in China ; ten cents; a ten-cent piece:
五毛钱 fifty cents; five mao
(羊毛) wool:
毛纺厂 a woollen mill
毛毯 woolen blanket
(姓氏) a surname:
毛泽东 Mao Zedong
形
(粗糙; 未加工的) rough; crude; semifinished:
毛铁 crude iron
毛坯 semifinished product
(不纯净的) gross:
毛重 gross weight
(小) little; small:
毛孩子 little child
毛丫头 little girl
(做事粗心,不细致) careless; rash; impetuous:
毛毛愣愣 rash; impetuous; reckless
(惊慌) flurried; scared; frightened:
吓毛了 be terribly frightened; be panic-stricken
动
(指货币贬值) depreciate
(方) (发怒; 发火) get angry; flare up
(净)重 gross (net) weight
fur; hair
máo
①<名>动植物表皮所生的丝状物。《柳毅传》:“恨无毛羽,不能奋飞。”
②<名>头发;胡须。《子鱼论战》:“君子不重伤,不禽二毛。”
③<名>草木。《愚公移山》:“曾不能毁山之一毛,其如土石何?”
④<名>五谷;庄稼。《出师表》:“故五月渡泸,深入不毛。”成语有“不毛之地。”
máo
mào
1) 人体和动植物表皮上所生的丝状物;鸟禽类的羽毛。
2) 特指须发。
3) 借指兽类。
4) 指带毛的兽皮。
5) (又读mào)谓选择牲畜的毛色。
6) 去毛。参见“毛炰”。
7) 指地面所生的植物。多指农作物。
8) 特指物体上长的霉菌。多呈丝状,丛生。如:馒头放久了,就要长毛。
10) 小,微不足道。多用於贬义。
11) 未经加工的;粗糙。
12) 模糊。多指物象。
13) 粗略的;不纯净的。
14) 粗率,不细心。参见“毛手毛脚”。
15) 无。
16) 方言。谓货币贬值。
17) 见“毛腰”。
18) 谓惊慌。
19) 副词。大约;约摸。
20) 通“氂”。氂牛尾。
21) 方言。恼怒,发火。
22) 古兵器名。
23) 中国辅币“角”的俗称。
24) 中医学术语。指较浮的脉象。
25) 周畿内采邑名。
частотность: #2437
в самых частых:
毛病
羽毛球
毛泽东思想
毛巾
眉毛
毛衣
羽毛
羊毛
睫毛
毛毛
毛笔
皮毛
毛利
飞毛腿
毛孔
毛骨悚然
毛驴
毛线
毛发
鸡毛
毛毯
鸡毛蒜皮
发毛
毛豆
羽毛球队
汗毛
毛纺
毛细血管
毛头
凤毛麟角
绒毛
羊毛衫
毛茸茸
出毛病
毛巾被
多如牛毛
细毛
毛细管
不毛之地
不毛
毛料
毛毛雨
小毛
毛虫
根毛
毛利率
吹毛求疵
毫毛
毛皮
毛白杨
毛坯
牛毛
毛笔字
寒毛
毛毛虫
鬃毛
毛竹
挑毛病
毛遂自荐
老毛病
毛丫头
毛毡
鸿毛
翎毛
毛边
毛票
毛线衣
纤毛
一毛不拔
毛色
眼睫毛
胎毛
长毛兔
黄毛丫头
杂毛
毛孩子
纯毛
茹毛饮血
鸡毛掸子
毛手毛脚
毛囊
鹅毛
脱毛
毛刺
毛织品
毛背心
毛尖
鸡毛信
翻毛
九牛一毛
毛玻璃
毛栗
腋毛
毛衫
雁过拔毛
茸毛
毛边纸
鹅毛大雪
синонимы: