百团大战
báituándàzhàn
Битва ста полков (20 августа – 5 декабря 1940; крупнейшая наступательная операция войск под руководством КПК против японской армии)
Bǎi tuán Dà zhàn
Hundred Regiments offensive of August-December 1940, a large scale offensive against the Japanese by the communistsпримеры:
荣耀战团百夫长的大氅
Большой плащ центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的护胸
Нагрудный доспех центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的重盔
Большой шлем центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的护腰
Воинский пояс центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的腿甲
Ножные латы центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的加长披风
Длинный плащ центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的战争头盔
Боевой шлем центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的践踏靴
Высокие ботинки центуриона Армии Чести
荣耀战团百夫长的板甲护腕
Пластины центуриона из Армии Чести
荣耀战团百夫长的重型腰带
Большой пояс центуриона Армии Чести
我参加浩大战争时是一名军团战斗法师。我不想再有这种经历了。
В Великую войну я была боевым магом Легиона. Я не хочу туда возвращаться.
虽然你渴望获得攻占冰冠堡垒的荣耀,但是我们必须首先突破巫妖王的每一扇大门。所谓知己知彼,百战百胜……
Ты, несомненно, жаждешь обрести славу, взяв цитадель Ледяной Короны, но это невозможно сделать, пока не будут взяты все ворота Короля-лича. И для начала тебе следует сосредоточить свои усилия на первых из них...
пословный:
百 | 团 | 大战 | |
1) группа; труппа; союз; организация
2) воен. полк
3) сокр. комсомол
4) тк. в соч. сплачиваться; объединяться
5) комок; клубок; также сч. сл.
6) скатать (шарик); смять (в комок)
7) круглый
|
великая битва; сражение; война
|